RandiVision - Known - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Known - RandiVisionÜbersetzung ins Deutsche




Known
Bekannt
I got way too much on my mind
Ich habe viel zu viel im Kopf,
To be worried bout you hoes
Um mir Sorgen um euch Schlampen zu machen.
To be worried bout you fake ass niggaz who dont know
Um mir Sorgen um euch falschen Typen zu machen, die nicht wissen,
What it takes to be this fly
Was es braucht, um so cool zu sein,
What it takes to be this cool
Was es braucht, um so lässig zu sein,
What it takes to be this, known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
What it takes to be this, known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
What it takes to be this, known yeah
Was es braucht, um so bekannt zu sein, yeah
Known
Bekannt
Stop askin questions about things you don't know
Hör auf, Fragen über Dinge zu stellen, die du nicht weißt.
Stop askin questions about things you don't know
Hör auf, Fragen über Dinge zu stellen, die du nicht weißt.
Things that you wanna know
Dinge, die du wissen willst,
Things that you can't know
Dinge, die du nicht wissen kannst,
Things that you don't sacrifice
Dinge, für die du keine Opfer bringst,
Things that they don't sacrifice
Dinge, für die sie keine Opfer bringen.
You be outside, all night long playing games,
Du bist die ganze Nacht draußen und spielst Spielchen,
I be inside workin hard
Ich bin drinnen und arbeite hart.
In the studio, Cuttin records
Im Studio, schneide Platten,
In my crib, Cuttin records
In meiner Bude, schneide Platten,
Back to back, Gettin checks
Nonstop, kassiere Schecks.
C.O.D, Birds fly
C.O.D, Vögel fliegen,
Birds come back in
Vögel kommen zurück,
Thats why you hear this music on top I will
Deshalb hörst du diese Musik, ich werde ganz oben sein.
Stop askin questions
Hör auf, Fragen zu stellen.
Stop askin questions like that
Hör auf, solche Fragen zu stellen.
You are not ready for that
Du bist dafür nicht bereit.
I got the key, I got the juice
Ich habe den Schlüssel, ich habe den Saft.
Read up a book, I get the wave
Lies ein Buch, ich kriege die Welle,
I got the coups, I get the
Ich habe die Coups, ich kriege...
What it takes to be this Known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
What it takes to be this Known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
What it takes to be this Known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
What it takes to be this Known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
What it takes to be this Known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
What it takes to be this Known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
What it takes to be this Known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
What it takes to be this Known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
What it takes to be this Known
Was es braucht, um so bekannt zu sein,
I got the keys, I got the work
Ich habe die Schlüssel, ich habe die Arbeit,
Do you not need that, Cause I got that
Brauchst du das nicht? Denn ich habe das.
I will spot you, You can have it
Ich werde dich unterstützen, du kannst es haben.
I don't want it, that's boss shit
Ich will es nicht, das ist Boss-Shit,
You can have it, I don't need it Yeah
Du kannst es haben, ich brauche es nicht, yeah.
What are you talking bout
Worüber redest du?
I do not profit, how
Ich profitiere nicht, wie...
These niggaz talkin bout
Diese Typen reden...
These bitches tell me they love me
Diese Bitches sagen mir, dass sie mich lieben,
I told em I doesn't
Ich sagte ihnen, dass ich es nicht tue.
I chose the decision
Ich habe die Entscheidung getroffen,
That cash make decisions
Dass Bargeld Entscheidungen trifft,
Don't play with the vision
Spiel nicht mit der Vision,
I don't flaunt em these days
Ich stelle sie heutzutage nicht zur Schau,
Leave them girls on my waist
Lass diese Mädchen an meiner Taille,
I got wifey today
Ich habe heute eine Ehefrau,
I got wifey tomorrow
Ich habe morgen eine Ehefrau,
I got kids on the way
Ich habe Kinder unterwegs,
Went down that road
Ich ging diesen Weg entlang,
Then I bought me the case
Dann habe ich mir den Fall gekauft,
When I win my brother's case
Wenn ich den Fall meines Bruders gewinne,
We gon all win the case
Werden wir alle den Fall gewinnen,
It's gon all work one day
Es wird alles eines Tages funktionieren,
It's gon all work one day
Es wird alles eines Tages funktionieren,
I don't care what you say
Es ist mir egal, was du sagst,
I just know that it take a lot to be in the fuckin spot (chea)
Ich weiß nur, dass es viel braucht, um an diesem verdammten Platz zu sein (chea),
Do you wanna be known
Willst du bekannt sein?
It takes a lot to be, Known
Es braucht viel, um bekannt zu sein,
It takes a lot to be, Known
Es braucht viel, um bekannt zu sein,
It takes a lot
Es braucht viel,
A lot to be, Known
Viel, um bekannt zu sein.
I don't care what you say
Es ist mir egal, was du sagst,
I don't care what you want
Es ist mir egal, was du willst,
I got more in my bank
Ich habe mehr auf meiner Bank,
You got more in your home
Du hast mehr in deinem Haus,
I got feast off my bones
Ich habe ein Festmahl von meinen Knochen,
I give em bass
Ich gebe ihnen Bass,
I feel a wave
Ich fühle eine Welle,
Wanna be known
Ich will bekannt sein.





Autoren: Kristoffer Omland, Luther Randy Bell Jr., Randivision


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.