Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Neighbor: What's in Your Basement
Привет, соседка: Что у тебя в подвале?
Hey
there,
neighbor!
Эй,
соседка!
Can
I
come
inside?
Можно
войти?
Come
on,
neighbor!
Ну
же,
соседка!
Whatcha
got
to
hide?
Что
ты
скрываешь?
I'm
not
one
for
get-togethers
Я
не
любитель
посиделок
And
I
don't
like
social
calls.
И
не
люблю
ходить
в
гости.
Just
imagining
me
making
friends
Одна
мысль
о
том,
чтобы
заводить
друзей,
Makes
my
skin
begin
to
crawl!
Вызывает
у
меня
мурашки
по
коже!
Hold
on,
neighbor!
Погоди,
соседка!
One
small
favor!
Маленькая
просьба!
Let
me
in
your
house!
Впусти
меня
в
дом!
Something
exciting
Что-то
захватывающее
Waits
inside
the
basement!
Ждет
в
подвале!
Gotta
see
the
basement
tonight!
Должен
увидеть
подвал
сегодня
вечером!
No
one
but
me
can
Никто,
кроме
меня,
не
может
See
inside
my
basement!
Заглянуть
в
мой
подвал!
I'll
never
ever
show
what's
inside-
Я
никогда
и
никому
не
покажу,
что
внутри-
Can
I
see
what's
in
your
basement?
Можно
мне
взглянуть,
что
у
тебя
в
подвале?
Howdy,
neighbor!
Здравствуй,
соседка!
Think
I
found
your
glue!
Кажется,
я
нашел
твой
клей!
What's
up,
neighbor!
Как
дела,
соседка!
This
belong
to
you?
Это
твое?
I
don't
want
to
be
your
neighbor,
Я
не
хочу
быть
твоим
соседом
Or
see
you
sneak
around.
Или
видеть,
как
ты
крадешься.
If
I
find
you
breaking
in
my
house,
Если
я
застану
тебя,
вламывающейся
в
мой
дом,
I
will
put
you
in
the
ground!
Я
тебя
закопаю!
Whoa
there,
neighbor!
Постой,
соседка!
"Home
Invader"
"Взломщик
жилища"
Sounds
a
little
harsh-
Звучит
немного
грубовато-
What
kind
of
secrets
Какие
секреты
Wait
inside
the
basement?
Хранятся
в
твоем
подвале?
Gotta
see
the
basement
tonight!
Должен
увидеть
подвал
сегодня
вечером!
Word
to
the
wise
to
Послушай
умного
совета
Stay
out
of
my
basement!
Держись
подальше
от
моего
подвала!
I'll
never
ever
show
what's
inside-
Я
никогда
и
никому
не
покажу,
что
внутри-
Can
I
see
what's
in
your
basement?
Можно
мне
взглянуть,
что
у
тебя
в
подвале?
Maybe
if
I
just-
Может
быть,
если
я
просто-
-Probably
not.
-Наверное,
нет.
Or
I
could
try
to-
Или
я
мог
бы
попробовать-
-That
all
you
got?
-Это
всё,
на
что
ты
способен?
You
can't
keep
me
out
Ты
не
сможешь
меня
остановить,
I'll
find
a
way!
/ Can't
you
just
go
away?
Я
найду
способ!
/ Не
мог
бы
ты
просто
уйти?
Good
night,
neighbor...
Спокойной
ночи,
соседка...
Close
your
eyes
and
sleep...
Закрой
глаза
и
спи...
Sweet
dreams,
neighbor-
Сладких
снов,
соседка-
Hope
your
dreaming
deep!
Надеюсь,
твой
сон
крепок!
Cause
I've
gotta
see
your
basement,
Потому
что
я
должен
увидеть
твой
подвал,
Gotta
know
what
wait
within!
Должен
знать,
что
внутри!
Could
it
be
a
secret
treasure
trove,
Может
быть,
это
тайный
клад,
Or
a
deadly
den
of
sin?!
Или
смертельное
логово
греха?!
Wake
up,
neighbor!
Проснись,
соседка!
Don't
delay!
There's
Не
медли!
В
Someone
in
your
house!
Твоем
доме
кто-то
есть!
Finally
I'm
going
Наконец-то
я
спускаюсь
Down
into
the
basement!
В
подвал!
Let's
open
up
and
see
what's
inside-
Давай
откроем
и
посмотрим,
что
внутри-
-What's
in
my
neighbor's
basement!
-Что
в
подвале
моей
соседки!
Can't
let
him
get
in-
Нельзя
позволить
ему
попасть-
-Side
my
secret
basement!
-В
мой
секретный
подвал!
Gotta
keep
it
all
outa
sight!
Надо
держать
всё
это
в
тайне!
Don't
get
any
closer
Не
подходи
ближе,
Stay
out
of
my
basement!
Держись
подальше
от
моего
подвала!
I'll
never
ever
show
what's
inside-
Я
никогда
и
никому
не
покажу,
что
внутри-
Inside
my
neighbor's
basement!
Внутри
подвала
моей
соседки!
Whoa
yeah!
Basement!
Вот
это
да!
Подвал!
What's
inside!
It's
Что
внутри!
Пора
Time
to
take
a
look
around
inside
Осмотреться
внутри
Time
to
see
what's
inside
your
basement!
Пора
посмотреть,
что
у
тебя
в
подвале!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: random encounters
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.