Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The C+ Shanty: An Animal Crossing Song
Хижина C+: песня из Animal Crossing
I
cast
my
line
two
hours
at
a
time
Я
часами
забрасывал
удочку,
But
alas
that
blasted
bass
was
all
I
pulled
up
from
the
brine
Но,
увы,
этот
проклятый
окунь
был
всем,
что
я
вытаскивал
из
пучины.
They
moved
in
fast
Они
нагрянули
быстро,
Descending
like
a
storm
Низвергаясь
словно
буря,
Till
every
bloom
in
bay
was
blighted
by
the
storm
Пока
каждый
цветок
в
бухте
не
был
погублен
этим
штормом.
Sea
bass
as
far
as
the
eye
can
see
Окуни,
куда
ни
глянь,
Worst
to
catch
then
a
cold
or
flea
Худший
улов,
хуже
простуды
или
блох.
So
lets
break
loose
the
vacation
juice
(another
round
of
mead!)
Так
давайте
же
приложимся
к
отпускному
соку
(ещё
по
кружке
медовухи!).
From
sea
to
hook
to
me
to
Nook
Из
моря
на
крючок,
от
меня
к
Тимпану,
Half
a
bag
of
bells
for
sea
bass
Полмешка
диней
за
окуня.
A
soggy
curse
Мокрое
проклятье,
All
across
the
7 Seas
На
всех
семи
морях.
Every
bass
I
caught
was
the
last
I
thought
Каждый
окунь,
которого
я
ловил,
казался
последним,
But
the
fish
of
my
wishes
was
nautically
naught
Но
рыба
моей
мечты
уплывала
в
морскую
даль.
The
sea
bass
here
I
got
but
at
least
it's
a
C+
Вот
окунь,
которого
я
поймал,
но
по
крайней
мере
это
C+.
The
sharks
turned
tale
Акулы
уплыли,
The
knifejaw
bit
the
dust
Рыба-пила
откусила
пыль,
Even
the
snappers
down
the
crapper
Даже
рыба-лягушка
сдулась,
And
the
dab's
become
a
bust
И
ёрш
стал
никому
не
нужен.
I
sold
threefold
Я
продал
в
три
раза
больше
Of
sea
bass
at
the
store
Окуней
в
магазине,
Just
to
return
to
sea
and
fish
out
Только
для
того,
чтобы
вернуться
в
море
и
выловить
Fifty-three
more
Ещё
пятьдесят
три.
Salty
scourge
of
the
open
sea
Солёный
бич
открытого
моря,
Fill
your
pockets
with
misery
Наполняющий
карманы
страданиями.
So
down
a
sluice
of
vacation
juice
(it's
alcoholic
free!)
Так
давай
же
осушим
кубок
за
этот
отпускной
сок
(он
безалкогольный!).
From
sea
to
hook
to
me
to
Nook
Из
моря
на
крючок,
от
меня
к
Тимпану,
Half
a
bag
of
bells
for
sea
bass
Полмешка
диней
за
окуня.
They're
in
me
beard!
Они
у
меня
в
бороде!
And
they've
seized
the
seven
seas
И
они
захватили
все
семь
морей.
Not
a
smidge
of
fish
Ни
капли
той
рыбы,
That
I'd
had
in
mind
Которую
я
хотел
бы
видеть,
Only
bass
I'd
rather
have
left
behind
Только
окуни,
которых
я
предпочел
бы
оставить
позади.
Worth
60
something
bells
combined
Стоят
каких-то
60
с
чем-то
диней
вместе
взятые,
But
at
least
they're
a
C+
Но,
по
крайней
мере,
это
C+.
They
ate
my
bait
Они
съели
мою
наживку
And
broke
my
golden
pole
И
сломали
мою
золотую
удочку.
I
would
make
them
walk
the
plank
Я
бы
заставил
их
пройтись
по
доске,
But
then
they'd
just
re-join
the
shoal!
Но
они
бы
просто
вернулись
обратно
в
косяк!
Those
piscine
pests
Эти
рыбные
вредители
Have
flooded
every
shore
Наводнили
каждый
берег.
With
every
wretch
I
catch,
I
retch
С
каждым
пойманным
ублюдком
меня
тошнит
A
little
bit
more
Всё
сильнее.
Ten
for
you
and
a
ton
for
me!
Десять
тебе
и
тонна
мне!
Maritime
terror
is
all
they
be
Морской
ужас
- вот
кто
они
такие.
So
raise
a
glass
to
that
curse'd
bass
Так
давайте
же
поднимем
бокалы
за
этого
проклятого
окуня,
Its
time
to
change
the
key!
(AHH)
Пора
сменить
тональность!
(ААА!)
From
sea
to
hook
to
me
to
Nook
Из
моря
на
крючок,
от
меня
к
Тимпану,
Half
a
bag
of
bells
for
sea
bass
Полмешка
диней
за
окуня.
And
they
plague
the
seven
seas
И
они
отравляют
жизнь
на
семи
морях.
They're
grotesque,
despicable
Они
гротескны,
отвратительны
And
abhorred
И
ненавистны,
But
they're
all
I've
got
Но
это
всё,
что
у
меня
есть,
And
I
can't
afford
И
я
не
могу
себе
позволить
To
toss
the
lot
of
em
overboard
Выбросить
их
всех
за
борт,
But
at
least...
they're
a
C+
Но
по
крайней
мере...
это
C+.
But
a
least
it's
a
C+!
Но
по
крайней
мере
это
C+!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew John Pinkerton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.