Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cards Don't Lie: A Liar's Bar Song (feat. FamilyJules & Jordin Overton)
Карты не врут: Песня из Бара Лжецов (при участии FamilyJules & Jordin Overton)
Why
not
fill
out
a
will
while
we
deal
you
in?
Почему
бы
не
составить
завещанье,
раз
уж
мы
тебя
раздаём?
You
can
rest
in
peace,
cause
you're
not
going
to
win
Можешь
отдохнуть
с
миром
— ты
здесь
не
побед
It's
a
pretty
long
shot
and
the
odds
are
far
Шансы
ничтожны,
и
ставки
высоки,
But
you
know
anything
can
happen
down
here
in
the
Liar's
Bar
Но
знай:
всё
возможно
здесь,
в
Баре
Лжецов
Everyone
here
is
at
the
end
of
their
rope
Все
здесь
дошли
до
края
верёвки
своей,
You
got
blackmail,
murder,
and
a
whole
lot
of
nope
Тут
шантаж,
убийства
— сплошной
"не
гляди".
But
despite
the
things
you've
done,
and
no
matter
who
you
are
Неважно,
что
ты
свершил
и
кем
ты
был,
You'll
find
that
no
one
needs
to
know
in
the
Liar's
Bar
Здесь
никто
не
узнает
в
Баре
Лжецов.
The
winner
takes
all
is
the
law
of
the
land
"Победитель
забирает
всё"
— таков
наш
закон.
If
you
wanna
cheat
death,
you'll
need
a
heck
of
a
hand
Если
хочешь
обмануть
смерть,
нужна
сильная
рука.
Where
cards
are
concerned,
here's
the
cardinal
rule
Вот
главное
правило
в
игре
карточной:
You
can
win
any
hand,
if
it's
played
on
a
fool
Любую
партию
выиграешь,
если
играешь
с
дураком.
We'll
take
the
shirt
off
your
back,
by
the
suit
of
your
coat
Снимем
с
тебя
рубашку,
даже
если
ты
в
пальто.
I
only
cut
the
deck
so
I
can
slit
your
throat
Я
тасую
колоду,
чтоб
перерезать
горло.
A
wolf
can
play
possum
Волк
притвориться
может,
Even
crocs
can
cry
Крокодил
— заплакать.
The
only
certainty
you
certainly
can
trust
Лишь
одна
истина,
в
которой
сомнений
нет:
Is
the
cards
don't
lie
Карты
не
врут.
I
won
my
first
game
against
an
ardiuous
aardvark
Я
выиграл
первый
матч
у
трудолюбивого
муравьеда,
I
ate
him
alive
like
a
carnivorous
cardshark
Съел
его
заживо,
как
акула
карточная.
Swindle
a
swine
and
it'll
come
to
bear
Обманешь
свинью
— получишь
медведя,
I
eat
fresh
meat
and
I
take
my
stakes
rare!
Моё
мясо
свежее,
и
я
люблю
его
с
кровью!
I
played
eight
hands
with
a
spider
quite
handily
Я
сыграл
восемь
партий
с
пауком
легко,
If
he
were
still
here,
he'd
say
I
played
underhandedly
Если
б
он
был
жив,
сказал
бы
— нечисто.
I
outfoxed
a
fox!
Я
перехитрил
лису!
Embarrased
a
bear!
Опустил
медведя!
Was
lying
to
lions
while
splitting
a
hare!
Лгал
львам,
разделывая
зайца!
All
the
kings
at
the
table
tryna
play
their
queens
Все
короли
за
столом
играют
дамами,
They
hide
their
tells
so
well,
I
can't
tell
what
it
means!
Они
так
прячут
страх,
что
не
понять,
во
что
верить!
I'll
put
two
queens
down
Я
кладу
двух
дам,
One
more
from
me
Ещё
одну,
Would
you
all
call
me
a
liar
if
I
threw
in
three?
Назовёте
лгуном,
если
третью
брошу?
It's
in
a
wet
bead
of
sweat,
a
glint
in
the
eye
В
капле
пота,
в
блеске
глаз,
The
tap
of
a
thumb,
or
the
sound
of
a
sigh
В
дрожи
пальцев,
в
тихом
вздохе.
And
then
the
blood
runs
cold,
the
tension
is
high
Кровь
стынет,
напряжение
— как
ток,
The
gun
goes
click,
click,
click
Курок
щёлкает:
клик,
клик,
клик,
'Cause
the
cards
don't
lie
Ведь
карты
не
врут.
Bristle
played
dirty
so
he
had
to
be
dusted
Бристл
играл
грязно,
так
что
пришлось
стереть,
Bust
a
cap
in
his
cap,
when
his
cap
got
busted
Всадил
пулю
в
кепку,
когда
кепка
слетела.
That's
the
hand
he
was
dealt
Такую
раздачу
он
получил,
But
his
brains
are
leaking
Но
мозги
уже
вытекли.
We
paint
the
town
red,
in
a
manner
of
speaking
Мы
красим
город
в
красный,
если
так
можно
сказать.
You
can
play
hard,
you
can
play
fair
Можешь
играть
жёстко,
можешь
— честно,
But
play
the
wrong
card
and
you'll
be
saying
your
prayers
Но
если
ошибёшься
— читай
молитвы.
If
it
doesn't
sit
right,
I'll
pull
any
thread
Если
что-то
не
так,
я
потяну
за
нить
—
My
ace
in
the
hole
is
a
hole
in
your
head
Мой
козырной
туз
— это
дырка
в
твоей
голове.
No
one
walks
away
Никто
не
уйдёт,
Till
they're
dead,
or
out
of
cards
Пока
не
умрёт
или
карты
не
кончатся.
The
price
is
steep,
we
play
for
keeps
down
here
in
the
Liar's
Bar
Цена
высока,
мы
играем
насмерть
в
Баре
Лжецов.
It's
in
the
sound
of
your
voice
В
голосе
твоём,
The
words
that
you
said
В
твоих
словах,
And
no
one
thinks
clearly
with
a
gun
to
their
head
И
никто
не
мыслит
ясно
с
стволом
у
виска.
And
then
your
fear
takes
hold,
and
fingers
all
fly
Страх
охватывает,
пальцы
дрожат,
The
triggers
go
click,
click,
click
Курки
щёлкают:
клик,
клик,
клик,
'Cause
the
cards
don't
lie
Ведь
карты
не
врут.
Some
of
us
are
drawing
cards
Кто-то
тянет
карты,
While
some
of
us
are
drawing
guns
Кто-то
— пистолеты.
And
every
time
you
draw
a
breath
Каждый
вдох
—
It
could
be
the
last
one
Быть
может,
последний.
And
then
there
were
two,
the
final
liars
left
И
вот
нас
осталось
двое,
последние
лжецы,
An
unlikely
duo,
in
a
duel
to
the
death
Неожиданный
дуэль
до
смертного
финала.
I'm
duly
impressed,
you've
played
remarkably
hard
Ты
играл
отлично,
и
я
впечатлён,
But
your
number
is
up,
and
now
your
fate's
in
the
cards
Но
твой
номер
вышел
— и
судьба
в
картах.
The
wheels
start
to
turn
Колёса
крутятся:
"How
could
she
have
known?"
"Как
она
узнала?"
And
panic
sets
in
И
паника
бьёт:
"My
cover
is
blown!"
"Моя
маска
сорвана!"
Where
there's
smoke
and
there's
mirrors
Где
дым
и
зеркала,
Someones
playing
with
fire
Кто-то
играет
с
огнём.
Three
kings?
I
don't
think
so
Три
короля?
Не
думаю,
I
think
you're
a
liar
Ты
просто
лжёшь.
It's
in
the
hand
you
were
dealt,
the
cards
that
you
save
В
картах,
что
держишь,
The
lies
that
you
tell,
as
you
dig
your
own
grave
Во
лжи,
что
несёшь,
And
then
they
call
your
bluff,
your
mouth
runs
dry
И
вот
твой
блеф
раскрыт,
и
рот
пересох,
The
gun
goes
click,
click,
click
Курок
щёлкает:
клик,
клик,
клик,
'Cause
the
cards
don't
lie
Ведь
карты
не
врут.
I
counted
you
out,
it
won't
happen
again
Я
тебя
просчитал,
и
второй
раз
не
будет,
Cause
one
way
or
other,
our
game's
at
an
end
Так
или
иначе,
наша
игра
закончена.
There's
nowhere
to
hide
Негде
скрыться,
There's
no
point
to
run
Бежать
бесполезно,
One
perilous
play
puts
an
end
to
the
fun
Один
роковой
ход
— и
конец
всему.
So
what
will
it
be?
An
ace
or
a
bluff?
Ну
что,
твой
выбор?
Туз
или
блеф?
You
may
have
a
few,
but
it
isn't
enough
У
тебя
есть
козырь,
но
его
не
хватит.
You
could
try
to
lie,
I
might
fall
for
the
truth
Можешь
соврать
— я
поверю
в
правду,
But
the
real
gamble
is,
am
I
a
sap
or
a
sleuth?
Но
главный
вопрос:
я
простак
или
гений?
That's
the
best
you
can
do?
Your
ultimate
play?
Это
всё,
на
что
способен?
Твой
лучший
ход?
You
fold
like
a
fool
while
I
walk
away?
Ты
сдаёшься,
а
я
ухожу?
No
ace
in
the
hole,
no
trick
up
your
sleeve?
Ни
туза
в
рукаве,
Not
one
little
bluff
I'd
find
tough
to
believe?
Ни
даже
блефа,
в
который
поверю?
It's
in
the
twitch
of
your
wrist
Дрожь
в
запястье,
The
way
that
you
shake
Твой
трясущийся
взгляд,
While
making
a
frankly
catastrophic
mistake!
Пока
ты
совершаешь
роковую
ошибку!
I
can
read
in
your
face,
you're
not
ready
to
die
Я
вижу
в
лице
твоём:
ты
не
готов
умереть,
But
there's
no
going
back
Но
назад
пути
нет,
Now
the
deck
has
been
stacked
Колода
сложена,
And
the
words
can't
distract
from
the
fact
И
слова
не
скроют
факт,
That
the
cards
don't
lie
Что
карты
не
врут.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew John Pinkerton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.