Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bless the Children of the World
Благослови детей мира
Sometimes
you
know
I
think
that
I
Знаешь,
милая,
иногда
я
думаю,
что
Will
surely
go
insane
Я
точно
сойду
с
ума
Got
suicide
and
murder
Самоубийство
и
убийство
Runnin′
in
and
out
my
brain
Бродят
в
моей
голове
I
dream
of
love,
I
dream
of
hate
Мне
снится
любовь,
мне
снится
ненависть
I
dream
of
death
and
pain
Мне
снятся
смерть
и
боль
But
no
matter
how
I
try
Но
как
бы
я
ни
старался
The
dream
remains
the
same
Сон
остается
прежним
All
the
little
piggies
Все
маленькие
поросятки
Up
against
the
wall
У
стены
стоят
All
little
piggies
'gainst
the
wall
(′Gainst
the
wall)
Все
маленькие
поросятки
у
стены
(У
стены)
One
little
piggy
Один
маленький
поросенок
Catch
a
bullet
and
he
falls
Поймал
пулю
и
упал
Now
there's
one
less
piggy
'gainst
the
wall
(′Gainst
the
wall)
Теперь
одним
поросенком
меньше
у
стены
(У
стены)
Next
little
piggy
Следующий
маленький
поросенок
Gets
a
bullet
in
the
eye
(Bullet
in
the
eye)
Получает
пулю
в
глаз
(Пулю
в
глаз)
Last
little
piggy
Последний
маленький
поросенок
Falls
to
his
knees
and
cries
Падает
на
колени
и
плачет
Then
he′s
blown
away,
blown
away
Потом
его
сдувает,
сдувает
Bless
all
the
children
of
the
world
Благослови
всех
детей
мира
Give
us
all
a
chance
to
grow
and
live
Дай
нам
всем
шанс
расти
и
жить
Give
us
all
you
have
to
give
Дай
нам
все,
что
ты
можешь
дать
Bless
the
children
of
the
world
Благослови
детей
мира
Bless
the
children
of
the
world
Благослови
детей
мира
We're
the
ones
who′ll
have
to
carry
on
Мы
те,
кто
должен
продолжать
Even
though
all
hope
is
gone
Даже
если
вся
надежда
исчезла
Bless
the
children
of
the
world
Благослови
детей
мира
All
we
need
is
understanding
Все,
что
нам
нужно,
это
понимание
A
sign
to
show
us
that
you
care
Знак,
чтобы
показать
нам,
что
тебе
не
все
равно
It
isn't
love
that
we′re
demanding
Мы
не
требуем
любви
Just
be
there
Просто
будь
рядом
Bless
the
children
of
the
world
Благослови
детей
мира
All
we
want
is
just
to
live
our
life
Все,
чего
мы
хотим,
это
просто
жить
своей
жизнью
All
we
ask
is
to
be
free
Все,
о
чем
мы
просим,
это
быть
свободными
Let
it
be
Пусть
так
и
будет
And
bless
the
children
of
the
world
И
благослови
детей
мира
Please
bless
us
Пожалуйста,
благослови
нас
Bless
the
children
Благослови
детей
Bless
the
children
of
the
world
Благослови
детей
мира
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Randall S Newman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.