Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. President (Have Pity on the Working Man) - 2002 Remaster
Мистер президент (Сжальтесь над рабочим человеком) - Ремастеринг 2002
We've
taken
all
you've
given
Мы
забрали
всё,
что
ты
дала,
But
it's
gettin'
hard
to
make
a
livin'
Но
становится
всё
труднее
зарабатывать
на
жизнь.
Mr.
President
have
pity
on
the
working
man
Господин
президент,
сжальтесь
над
рабочим
человеком.
We're
not
asking
you
to
love
us
Мы
не
просим
тебя
любить
нас,
You
may
place
yourself
high
above
us
Ты
можешь
поставить
себя
выше
нас,
Mr.
President
have
pity
on
the
working
man
Господин
президент,
сжальтесь
над
рабочим
человеком.
I
know
it
may
sound
funny
Я
знаю,
это
может
прозвучать
смешно,
But
people
ev'ry
where
are
runnin'
out
of
money
Но
у
людей
повсюду
заканчиваются
деньги.
We
just
can't
make
it
by
ourself
Мы
просто
не
можем
справиться
сами.
It
is
cold
and
the
wind
is
blowing
Холодно,
и
дует
ветер,
We
need
something
to
keep
us
gong
Нам
нужно
что-то,
чтобы
двигаться
дальше.
Mr.
President
have
pity
on
the
working
man
Господин
президент,
сжальтесь
над
рабочим
человеком.
Maybe
you've
cheated
Может
быть,
ты
обманывала,
Maybe
you've
lied
Может
быть,
ты
лгала,
Maybe
you
have
finally
lost
your
mind
Может
быть,
ты
окончательно
сошла
с
ума,
Maybe
you're
only
thinking
'bout
yourself
Может
быть,
ты
думаешь
только
о
себе.
Too
late
to
run.
Too
late
to
cry
now
Слишком
поздно
бежать.
Слишком
поздно
плакать.
The
time
has
come
for
us
to
say
good-bye
now
Настало
время
попрощаться.
Mr.
President
have
pity
on
the
working
man
Господин
президент,
сжальтесь
над
рабочим
человеком.
Mr.
President
have
pity
on
the
working
man
Господин
президент,
сжальтесь
над
рабочим
человеком.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Randy Newman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.