Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Bratele Tale
В твоих объятиях
Caut
soare
răsare
in
visele
mele
Caut
ochi
ce
privesc
și
găsesc
Ищу
восход
солнца
в
своих
мечтах,
Ищу
глаза,
которые
смотрят
и
находят
printre
stele
Suflete
care
se
întâlnesc,
c
среди
звёзд
Души,
которые
встречаются,
к
ând
se
iubesc
Si
te
caut
pe
tine
oriunde
ai
fi
Iau
cerul
in
brațe
огда
любят
друг
друга
И
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
Беру
небо
в
свои
объятия
și-aș
vrea
ca
să
știi
Ce
minune
aș
trăi
dacă
tu,
dacă
tu
m-ai
iubi
и
хочу,
чтобы
ты
знала,
Какое
чудо
я
бы
пережил,
если
бы
ты,
если
бы
ты
полюбила
меня
Așa
ca
tine-mă-n
brațe,
și
Так
же,
как
ты,
обними
меня,
-alintă-mi
privirea
Ia-mi
sufletu-n
palmă,
acolo
и
поласкай
мой
взгляд
Возьми
мою
душу
в
ладонь,
там
-i
iubirea
Ia-mi
inima-n
inima
ta
și
fii
doar
a
mea
Așa
că
ține-mă-n
живёт
любовь
Возьми
моё
сердце
в
своё
сердце
и
будь
только
моей
Так
же,
держи
меня
в
brațe
și-n
brațele
tale
Sărută-mă-n
zori
și-n
объятиях
и
в
своих
объятиях
Целуй
меня
на
рассвете
и
в
nopțile
goale
Mi-e
sufletul
plin
de
noi
doi...
пустые
ночи
Моя
душа
полна
нами
двумя...
De
noi
amandoi...
Нами
обоими...
Sunt
cuvinte
ce
dor,
cand
de
tine
mi-e
dor
Dar
și
clipe
în
care,
s
Есть
слова,
которые
болят,
когда
я
скучаю
по
тебе
Но
есть
и
моменты,
в
unt
doar
un
fior
Dacă
tu
ai
simți
ce
simt
eu,
m
которых
я
всего
лишь
трепет
Если
бы
ты
чувствовала
то,
что
чувствую
я,
м
i-ar
fi
mai
ușor
Si
te
caut
pe
tine
oriunde
ai
fi
Iau
cerul
in
не
было
бы
легче
И
ищу
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
Беру
небо
в
brațe
și-aș
vrea
ca
să
știi
Ce
объятия
и
хочу,
чтобы
ты
знала,
К
minune
aș
trăi
dacă
tu,
dacă
tu
m-ai
iubi
акое
чудо
я
бы
пережил,
если
бы
ты,
если
бы
ты
полюбила
меня
Așa
ca
tine-mă-n
brațe,
și
Так
же,
как
ты,
обними
меня,
-alintă-mi
privirea
Ia-mi
sufletu-n
palmă,
acolo
и
поласкай
мой
взгляд
Возьми
мою
душу
в
ладонь,
там
-i
iubirea
Ia-mi
inima-n
inima
ta
și
fii
doar
a
mea
Așa
că
ține-mă-n
живёт
любовь
Возьми
моё
сердце
в
своё
сердце
и
будь
только
моей
Так
же,
держи
меня
в
brațe
și-n
brațele
tale
Sărută-mă-n
zori
și-n
объятиях
и
в
своих
объятиях
Целуй
меня
на
рассвете
и
в
nopțile
goale
Mi-e
sufletul
plin
de
noi
doi...
пустые
ночи
Моя
душа
полна
нами
двумя...
De
noi
amandoi...
Нами
обоими...
Si
daca
tu,
oricât
de
departe
In
brațele
mele
simți
И
если
ты,
как
бы
далеко
ни
была,
В
моих
объятиях
чувствуешь
fericirea
Ia-mă
de
mână
si
găsește-mi
privirea
Găsește-mi
iubirea
счастье
Возьми
меня
за
руку
и
найди
мой
взгляд
Найди
мою
любовь
Așa
ca
tine-mă-n
brațe,
și
Так
же,
как
ты,
обними
меня,
-alintă-mi
privirea
Ia-mi
sufletu-n
palmă,
acolo
и
поласкай
мой
взгляд
Возьми
мою
душу
в
ладонь,
там
-i
iubirea
Ia-mi
inima-n
inima
ta
și
fii
doar
a
mea
Așa
că
ține-mă-n
живёт
любовь
Возьми
моё
сердце
в
своё
сердце
и
будь
только
моей
Так
же,
держи
меня
в
brațe
și-n
brațele
tale
Sărută-mă-n
zori
și-n
объятиях
и
в
своих
объятиях
Целуй
меня
на
рассвете
и
в
nopțile
goale
Mi-e
sufletul
plin
de
noi
doi...
пустые
ночи
Моя
душа
полна
нами
двумя...
De
noi
amandoi...
Нами
обоими...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raoul
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.