Raphael Rossatto - Quem Vai Me Agradecer - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Quem Vai Me Agradecer - Raphael RossattoÜbersetzung ins Englische




Quem Vai Me Agradecer
Who Will Thank Me?
Minha imagem
My image
É magistral, eu sei
Is masterful, I know
É a vantagem
It's the advantage
Da genética que eu herdei
Of the genetics I inherited
O meu nome é magnífico
My name is magnificent
O eu título é honorífico
My title is honorific
Isso é paixão, não é presunção
This is passion, not presumption
Enalteçam a minha compaixão
Extol my compassion, darling
Huh, quer ver? (Hum!)
Huh, you wanna see? (Hmm!)
Daria roupas sem hesitar
I'd give clothes without hesitation
Pra alguém que precisar
To someone in need
Seria o primeiro a me oferecer, Henry
I'd be the first to offer myself, Henry
Pra resolver um drama
To solve a drama
Ou se estiver na lama
Or if you're in the mud, sweetheart
Te emprestaria o meu lar
I'd lend you my home
Isso sem cobrar aluguel
Without charging rent
Seria um bom amigo
I'd be a good friend
Pra desabafar ou falar ao léu
To vent or just talk nonsense
dou e dou e dou e dou
I just give and give and give and give
Quando é que vão perceber?
When will you all notice?
Será pedir demais
Is it too much to ask
Que tentem reconhecer?
That you try to recognize?
E quem vai me agradecer?
And who will thank me?
Quem vai me agradecer?
Who will thank me?
E quem vai me agradecer?
And who will thank me?
E quem vai me agradecer?
And who will thank me?
Você é brilhante
You're brilliant
Ah, obrigado, eu sei
Oh, thanks, I already know
Um ser gigante
A giant being
É lindo, forte
Handsome, strong
Um grande rei (valeu!)
A great king (thanks!)
Olha o reino que eu construí
Look at the kingdom I built
E vocês nem tchun, tão nem
And you guys don't even care, not even a little
Hum, gostam tanto de reclamar
Hmm, you love to complain so much
Quem quer tentar ficar no meu lugar?
Who wants to try to be in my shoes, darling?
Woh oh!
Woh oh!
Realizei desejos demais
I've granted too many wishes
Ninguém conseguiu igual
No one has done the same
Quem ousa questionar o rei?
Who dares to question the king?
Que desrespeito descomunal
Such immense disrespect
Estou sempre pronto pra atender, é
I'm always ready to serve, yes
Pra mim, é um prazer
For me, it's a pleasure
Sempre dei meu melhor pra satisfazer
I always gave my best to satisfy
E quem vai me agradecer?
And who will thank me?
Quem vai me agradecer?
Who will thank me?
E quem vai me agradecer?
And who will thank me?
E quem vai me agradecer?
And who will thank me?
Não era o meu plano
It wasn't my plan
Não, nunca foi o meu plano
No, it was never my plan
Mas fui atraído sem nem perceber
But I was drawn in without even realizing it
E eu não abro mão do meu poder
And I won't give up my power
Feitiço, poção ou algo que induz
Spell, potion or something that induces
O importante é reverter a luz
The important thing is to reverse the light
Este livro talvez problemas
This book might cause problems
Mas isso pede medidas extremas
But this calls for extreme measures
Brrr, onde eu 'tava? Ah, é
Brrr, where was I? Oh, yeah
Por aqui um traidor
There's a traitor around here
Mas eu não vou me dobrar
But I won't bend
Pode vir, não vou brigar
Come on, I won't fight
A gente pode se acertar
We can work things out
Vou achar quem é o culpado
I'll find out who's guilty
E ele vai se ver
And they'll see
Quer saber?
You know what?
Sua segurança é o que eu vou prometer
Your safety is what I'll promise
Mas quem vai me agradecer?
But who will thank me?
Quem vai me agradecer?
Who will thank me?
E quem vai me agradecer?
And who will thank me?
Quem vai me agradecer?
Who will thank me?
Ahh, quem vai me agradecer?
Ahh, who will thank me?





Autoren: Julia Carin Cavazos, Benjamin Don Rice


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.