Raphael - Aleluya del silencio - 2000 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Aleluya del silencio - 2000 Remastered Version
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Escuchad el aire cuando en la mañana azul
Слушай воздух, когда синим утром
Todas las estrellas duermen al nacer la luz
Все звезды спят, когда рождается свет
Cuando el arcoíris llora
Когда радуга плачет
Solo el aire escucharéis
Только воздух ты услышишь
Llamas que no queman, rezaréis
Пламя, которое не горит, ты будешь молиться
Todo corre deprisa sin ver
Все работает быстро, не видя
Nada despide color
Ничто не портит цвет
Nuestras manos solo piden amor
Наши руки просят только любви
Nuestras voces gritarán
Наши голоса будут кричать
Unidas siempre cantarán
Вместе они всегда будут петь
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya (aleluya)
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Para los que sufren al otro lado del mar
Для тех, кто страдает по ту сторону моря
Los niños que lloran sin saber por qué llorar
Дети, которые плачут, не зная, почему плакать
Para los que pasan hambre
Для тех, кто голоден
Para los que tienen sed
Для тех, кто жаждет
Llamas que no queman, rezaréis
Пламя, которое не горит, ты будешь молиться
Salmos encendidos
зажженные псалмы
Como ríos secos van
Как сухие реки, они текут.
Solo el campo verde crecerá
Только зеленое поле вырастет
Todo corre deprisa sin ver
Все работает быстро, не видя
Nada despide color
Ничто не портит цвет
Nuestras manos solo piden amor
Наши руки просят только любви
Nuestras voces gritarán
Наши голоса будут кричать
Unidas siempre cantarán
Вместе они всегда будут петь
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya (aleluya)
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя





Autoren: Maria Dolores Ostiz Espila

Raphael - Yo Soy Aquél (Sus Éxitos Remasterizados)
Album
Yo Soy Aquél (Sus Éxitos Remasterizados)
Veröffentlichungsdatum
17-08-2000

1 Yo soy aquél (2000 Remastered Version)
2 Balada de la trompeta (2000 Remastered Version)
3 Ámame (2000 Remastered Version)
4 Digan lo que digan (2000 Remastered Version)
5 Hablemos del amor (2000 Remastered Version)
6 Amor mío (2000 Remastered Version)
7 El gondolero (2000 Remastered Version)
8 Acuarela del río (2000 Remastered Version)
9 Estuve enamorado (2000 Remastered Version)
10 Como yo te amo (2000 Remastered Version)
11 En carne viva (2000 Remastered Version)
12 Noche de ronda (2000 Remastered Version)
13 La llorona (2000 Remastered Version)
14 Ave María (2000 Remastered Version)
15 Cuando tú no estás (2000 Remastered Version)
16 Qué sabe nadie (2000 Remastered Version)
17 Mi gran noche (2000 Remastered Version)
18 Desde aquel día (2000 Remastered Version)
19 Yo sigo siendo aquél (2000 Remastered Version)
20 A mi manera (2000 Remastered Version)
21 Somos (2000 Remastered Version)
22 ¿Qué tal te va sin mí? (2000 Remastered Version)
23 Provocación (2000 Remastered Version)
24 A veces llegan cartas (2000 Remastered Version)
25 Los hombres lloran también - 2000 Remastered Version
26 ¿Y cómo es él? - 2000 Remastered Version
27 La Canción Del Tamborilero (The Little Drummer Boy) [2000 Remastered Version]
28 La canción del trabajo - 2000 Remastered Version
29 Le llaman Jesús - 2000 Remastered Version
30 Aleluya del silencio - 2000 Remastered Version
31 Tu nombre me lo callo - 2000 Remastered Version
32 Payaso - 2000 Remastered Version
33 Hava Naguila - 2000 Remastered Version
34 El golfo - 2000 Remastered Version
35 Aquarius - Live; 2000 Remastered Version

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.