Raphael - Aleluya el Silencio - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Aleluya el Silencio - RaphaelÜbersetzung ins Russische




Aleluya el Silencio
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Escuchar el aire cuando en la mañana azul
Слушай воздух, когда утром синий
Todas las estrellas duermen al nacer la luz
Все звезды спят, когда рождается свет
Cuando el arcoíris llora, solo el aire escucharéis
Когда радуга плачет, только воздух услышит
Llamas que no queman rezaréis
Пламя, которое не горит, ты будешь молиться
Todo corre deprisa sin ver, nada despide color
Все работает быстро, не видя, ты ничего не видишь и не красишь
Nuestras manos solo piden amor
Наши руки просят только любви
Nuestras voces gritarán
Наши голоса будут кричать
Unidas siempre cantarán
Вместе они всегда будут петь
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Para los que sufren al otro lado del mar
Для тех, кто страдает по ту сторону моря
Los niños que lloran sin saber por qué llorar
Дети, которые плачут, не зная, почему плакать
Para los que pasan hambre, para los que tienen sed
Для тех, кто голоден, для тех, кто жаждет
Llamas que no queman rezaréis
Пламя, которое не горит, ты будешь молиться
Salmos encendidos como ríos en el mar
Псалмы горят, как реки в море.
Solo el campo verde crecerá
Только зеленое поле вырастет
Todo corre deprisa sin ver, nada despide color
Все работает быстро, не видя, ты ничего не видишь и не красишь
Nuestras manos solo piden amor
Наши руки просят только любви
Nuestras voces gritarán
Наши голоса будут кричать
Unidas siempre cantarán
Вместе они всегда будут петь
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya, aleluya
Аллилуйя аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя
Aleluya
Аллилуйя





Autoren: Maria Dolores Ostiz Espila


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.