Raphael - Eso Que Llaman Amor (Directo Teatro de la Zarzuela) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Eso Que Llaman Amor (Directo Teatro de la Zarzuela)
То, что называют любовью (Прямой эфир из театра Сарсуэлы)
Eso que llaman amor
То, что называют любовью,
Es un servivo que vuela sin rumbo
Словно птица, парящая без цели,
Buscando posarse en algun corazón
Ищет пристанища в чьём-то сердце,
Aun desnudo
Даже обнажённом.
Posarse en el tuyo a la vez que en el mio
Поселиться в твоём и в моём одновременно
Depende la suerte el azar o el destino
Дело случая, удачи или судьбы.
No existen coartadas
Нет оправданий,
Programas previstos.
Заранее составленных планов.
Si llega, te llega
Если приходит, то приходит,
Y empieza el delirio
И начинается безумие.
Y eso que llaman amor
И то, что называют любовью,
Que disfrazamos de angel con allas
Что мы рядим в ангельские одежды,
Desnudo con arco con flechas directas al alma
Нагое, с луком и стрелами, летящими прямо в душу,
Que vienen del cielo
Приходящими с небес,
De algun paraiso
Из какого-то рая,
A darnos la vida la gloria la dicha el placer mas divino
Чтобы дать нам жизнь, славу, счастье, самое божественное наслаждение.
Pues eso que llaman amor
Ведь то, что называют любовью,
Que ya viene cuajado de llamas
Уже приходит, объятое пламенем,
Que rios ni mares apagan
Которое не потушат ни реки, ни моря.
El hombre tan torpe tan necio
Человек, такой неловкий, такой глупый,
De un soplo lo estingue lo hiere lo mata
Одним дуновением гасит его, ранит, убивает.
Eso que llaman amor
То, что называют любовью,
Que nos llega quemando por dentro
Что сжигает нас изнутри,
Lo enfria los dias el tiempo
Остужают дни и время,
Se hielan los besos
Леденеют поцелуи,
O surje otro sueño que acaba con eso que llaman amor
Или возникает другая мечта, которая покончит с тем, что называют любовью.
Eso que llaman amor
То, что называют любовью,
Que disfrazamos de angel con allas
Что мы рядим в ангельские одежды,
Desnudo con arco con flechas directas al alma
Нагое, с луком и стрелами, летящими прямо в душу,
Que vienen del cielo
Приходящими с небес,
De algun paraiso
Из какого-то рая,
A darnos la vida la gloria la dicha el placer mas divino
Чтобы дать нам жизнь, славу, счастье, самое божественное наслаждение.
Pues eso que llaman amor
Ведь то, что называют любовью,
Que ya viene cuajado de llamas
Уже приходит, объятое пламенем,
Que rios ni mares apagan
Которое не потушат ни реки, ни моря.
El hombre tan torpe tan necio
Человек, такой неловкий, такой глупый,
De un soplo lo estingue lo hiere lo mata
Одним дуновением гасит его, ранит, убивает.
Eso que llaman amor
То, что называют любовью,
Que nos llega quemando por dentro
Что сжигает нас изнутри,
Lo enfria los dias el tiempo
Остужают дни и время,
Se hielan los besos
Леденеют поцелуи,
O surje otro sueño que acaba con eso que llaman amor
Или возникает другая мечта, которая покончит с тем, что называют любовью.





Autoren: Mezcua Alvarez Beigbeder Bosco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.