Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo, No Tengo
У меня нет, у меня нет
Yo
quisiera
tener
un
dia
Я
хотел
бы
иметь
денёк,
Y
salir
a
bailar
contigo
Чтоб
пойти
с
тобой
потанцевать.
Yo
quisiera
tener
un
dia
Я
хотел
бы
иметь
денёк,
Y
a
tu
lado
poder
cantar
Чтоб
рядом
с
тобой
спеть.
Yo
quisiera
tenerte
cerca
Я
хотел
бы
быть
с
тобою
рядом,
Y
decirte
lo
que
te
quiero
Сказать
тебе,
как
я
люблю
тебя.
Yo
quisiera
tenerte
cerca
Я
хотел
бы
быть
с
тобою
рядом,
Y
olvidarme
de
lo
demas
И
забыть
обо
всем
остальном.
Pero
no
tengo,
no
tengo
Но
у
меня
нет,
у
меня
нет,
No
tengo,
no
tengo
tiempo
У
меня
нет,
у
меня
нет
времени,
No
tengo
tiempo
para
soñar
У
меня
нет
времени
мечтать.
Yo
se
que
somos
el
uno
para
el
otro
Я
знаю,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
Que
tu
me
quieres
lo
mismo
que
yo
a
ti
Что
ты
любишь
меня
так
же,
как
я
тебя.
Los
dos
giramos
en
este
mundo
loco
Мы
оба
кружимся
в
этом
безумном
мире,
Y
no
tenemos
ni
tiempo
de
vivir
И
у
нас
нет
времени
даже
жить.
Yo
quisiera
parar
el
mundo
Я
хотел
бы
остановить
мир,
Y
poderte
llevar
conmigo
И
увести
тебя
с
собой.
Yo
quisiera
parar
el
mundo
Я
хотел
бы
остановить
мир,
Y
a
tu
lado
llegar
al
fin
И
с
тобой
достичь
конца.
Pero
no
tengo,
no
tengo
Но
у
меня
нет,
у
меня
нет,
No
tengo,
no
tengo
tiempo
У
меня
нет,
у
меня
нет
времени,
No
tengo
tiempo
ni
para
ti
У
меня
нет
времени
даже
на
тебя.
El
tiempo,
el
tiempo
Время,
время,
Lo
robare
para
ti
Я
украду
его
для
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro, Antonio Guijarro Campoy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.