Raphael - Nostalgias - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nostalgias - RaphaelÜbersetzung ins Russische




Nostalgias
Ностальгия
Uno busca lleno de esperanzas
Ищешь ты, полный надежды,
El cariño que los sueños prometieron a sus ansias
Ласку, что сны обещали твоим желаниям.
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
Знаешь, что борьба жестока и трудна,
Pero lucha y se desangra por la fe que lo empecina
Но борешься и истекаешь кровью за веру, что тобой движет.
Uno va arrastrándose entre espinas
Ползёшь ты, сквозь тернии,
En afán de dar su amor
Стремясь отдать свою любовь.
Sufre y se destroza hasta entender
Страдаешь и разбиваешься, пока не поймёшь,
Que uno se ha quedao sin corazón
Что остался без сердца.
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, что ты платишь
Por un beso que no llega
За поцелуй, что не приходит,
A un amor que lo engañó
За любовь, что тебя обманула.
Vacío ya de amar y de llorar
Пустой уже любить и плакать
Tanta traición
От стольких предательств.
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El corazón que di
Сердце, что я отдал,
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как вчера,
Querer sin presentir
Любить, не предчувствуя,
Es posible que a tus ojos
Возможно, твои глаза,
Que me brindan su cariño
Что дарят мне свою ласку,
Los cerrará con mis besos
Я бы закрыл своими поцелуями,
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они как те,
Otros ojos los perversos
Другие глаза, порочные,
Los que hundieron mi vivir
Те, что погубили мою жизнь.
Mas, si yo tuviera el corazón
Но, если бы у меня было сердце,
El mismo que perdí
То самое, что я потерял,
Si olvidara a la que ayer lo destrozó
Если бы я забыл ту, что вчера его разбила,
Y hoy pudiera amarte
И мог бы любить тебя,
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы прижался к твоей мечте,
Para llorar tu amor
Чтобы оплакать твою любовь.
Uno va arrastrándose entre espinas
Ползёшь ты, сквозь тернии,
En afán de dar su amor
Стремясь отдать свою любовь.
Sufre y se destroza hasta entender
Страдаешь и разбиваешься, пока не поймёшь,
Que uno se ha quedado sin corazón
Что остался без сердца.
Precio del castigo que uno entrega
Цена наказания, что ты платишь
Por un beso que no llega
За поцелуй, что не приходит,
A un amor que lo engañó
За любовь, что тебя обманула.
Tan vacío ya de amar y de llorar
Так пусто уже любить и плакать
Tanta traición
От стольких предательств.
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El corazón que di
Сердце, что я отдал,
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог, как вчера,
Querer sin presentir
Любить, не предчувствуя,
Es posible que a tus ojos
Возможно, твои глаза,
Que me brindan su cariño
Что дарят мне свою ласку,
Los cerrará con mis besos
Я бы закрыл своими поцелуями,
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они как те,
Otros ojos los perversos
Другие глаза, порочные,
Los que hundieron mi vivir
Те, что погубили мою жизнь.
Mas, si yo tuviera el corazón
Но, если бы у меня было сердце,
El mismo que perdí
То самое, что я потерял,
Si olvidara a la que ayer lo destrozó
Если бы я забыл ту, что вчера его разбила,
Y pudiera amarte
И мог бы любить тебя,
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы прижался к твоей мечте,
Para llorar tu amor
Чтобы оплакать твою любовь.





Autoren: Enrique Cadicamo, Juan Carlos Cobian


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.