Rapid Fire - Figure It Out - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Figure It Out - Rapid FireÜbersetzung ins Russische




Figure It Out
Разберись в этом
I don't wanna talk, don't wanna feel
Не хочу болтать, не хочу чувствовать
Don't wanna know that what I keep inside of me is real
Не хочу знать, что внутри скрытое - реальность
Push it down so far, can't tell me anything
Загнал так глубоко, тебе не понять
You'll never know the way that my reality is grim
Не узнаешь никогда, как реальность моя мрачна
Fuck the caring words, don't mean a thing to me
К чёрту слова заботы, для меня пустой звук
Can't even be the person that I want myself to be
Даже быть собой не могу, кем мечтал я стать
Stupid fucking bullshit every single fucking day
Ежедневно одно и то же, чёрт возьми
I'll figure it out on my own, don't give a fuck what you have to say
Сам разберусь, и плевать, что скажешь ты
So where do I go?
Куда ж мне идти?
Kept in the dark too long
Слишком долго был в темноте
How long can I put off righting my wrongs?
Долго ль буду искупать вину свою?
I know I can't get by placing the blame
Знаю - не прожить, вину свалив
On everyone else just to hide from my shame
На других, лишь бы спрятать стыд
But I don't wanna talk, don't wanna feel
Но не хочу болтать, не хочу чувствовать
Just keep telling myself that it's not a big deal
Твержу себе, что это ерунда
Choosing not to face myself, I'll keep getting by
Бегу от себя, просто плыву по теченью
Just keep saying who, what, when, but never fucking why
Говорю кто, что, когда, но никогда - почему
Getting sick and tired of the same old fucking story
Устал до тошноты от старой сказки
But what else is there left to say when life's so fucking boring?
Что ж ещё сказать, коль жизнь так пресна?
Stupid fucking bullshit every single fucking day
Ежедневно одно и то же, чёрт возьми
I'll figure it out on my own, but what if there's a different fucking way?
Сам разберусь, но есть ли путь иной?
So where do I go
Куда ж мне идти
Kept in the dark too long
Слишком долго был в темноте
How long can I put off righting my wrongs?
Долго ль буду искупать вину свою?
I know I can't get by placing the blame
Знаю - не прожить, вину свалив
On everyone else just to hide from my shame
На других, лишь бы спрятать стыд





Autoren: Rapid Fire


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.