Drama - RapsodyÜbersetzung ins Deutsche




Drama
Drama
Billie Holiday, I sing your blues
Billie Holiday, ich sing deinen Blues
Bet your life against me and I swear to God you'll lose it
Wette dein Leben gegen mich und ich schwöre, du verlierst es
Muthafuck the cops we still singin' for St. Louis
Fick die Bullen, wir singen immer noch für St. Louis
Super easy flow, shit I could do it while I'm snoozin'
Super leichter Flow, ich könnt's schlafend tun, ganz easy
Trippin' off the dope again like Pookie out of rehab
High vom Zeug wie Pookie frisch aus der Reha
Talkin' money you ain't got, steady makin' me laugh
Laberst über Kohle, die du nicht hast, machst mich an
Call it funny paper like a Sunday praisin' Jesus
Nenn es Monopolygeld wie sonntags beim Beten
The world goin' apes again, I swear we need a Caesar
Die Welt dreht durch, wir brauchen mal wieder ’nen Cäsar
I told him I ain't single he still ask me can I see ya
Ich sag ihm, ich bin nicht frei, er fragt trotzdem, ob er mich sieht
I told him he ain't too smart why them other ladies D ya
Ich sag ihm, du bist nicht klug, warum latschen die Frauen dir nach?
Your scorin' inefficient, I'm just talkin' business
Dein Score ist ineffizient, ich red nur Business
Numbers never lie when you been shootin' high percentage
Zahlen lügen nie, wenn du hoch prozentig triffst
Go 'head (go 'head), go 'head (go 'head)
Mach schon (mach schon), mach schon (mach schon)
Go 'head (go 'head), go 'head (go 'head)
Mach schon (mach schon), mach schon (mach schon)
Go call the cops on us I'mma go start some craziness drama
Ruf ruhig die Cops, ich starte einfach Chaos und Drama
Tryna be patient Obama don't make 'em bring out them llamas
Versuch’s geduldig wie Obama, sonst hol ich die Lamas raus
Go 'head
Mach schon
It's intense when your color this immense
Ist intens, wenn deine Farbe so mächtig ist
Throwing shade so much a nigga never needed tent
Werf so viel Shade, niemand braucht mehr ein Zelt
Either way it's darker, I save myself a couple cents
So oder so dunkler, spar mir ein paar Cents
I'm smarter than the average, we just talkin' bout the rent
Ich bin klüger als der Durchschnitt, wir reden nur über Miete
Home of the free uh, livin' in America
Heimat der Freiheit, lebend in Amerika
Cold, cold world I guess we all is Nancy Kerrigan
Kalte, kalte Welt, wir sind alle Nancy Kerrigan
Thought they'd let you skate through, or run like Marion
Dachten, sie lassen dich durchkommen, oder rennen wie Marion
Let you reach your goal and then they call you ol' arrogant
Lassen dich gewinnen, nur um dich arrogant zu nennen
Jordan '85 and shit, break a foot in all they asses
Jordan ’85, brich dir den Fuß in ihren Ärsche
Book sense, common sense, that's two separate kind of classes
Bücherwissen, Common Sense, zwei verschiedene Klassen
I'm just in another space, you just on the same planet
Ich bin woanders, du bist nur auf demselben Planeten
Range shootin' out at things, I ain't talkin' the Atlantic
Schießerei auf Range, ich red nicht vom Atlantik
Call me Plymouth Rock baby, no thanks given though
Nenn mich Plymouth Rock, Baby, kein Dank nötig
Only thing I'm thinkin' now is how to flip another flow
Einzige, was ich jetzt denk: Wie dreh ich den nächsten Flow?
I ain't talkin' commercials though, I know I'm talkin' progressive
Ich red nicht von Werbung, ich red von Fortschritt
So over your heads my homie said count your blessings up
So über euren Köpfen, mein Homie sagt: Zähl deine Segen
It's about ten I see and I ain't speakin' Memphis
Es sind etwa zehn, und ich red nicht von Memphis
Talkin' bout patience, gifts, friendship bein' relentless
Red von Geduld, Gaben, Freundschaft, die niemals aufgibt
Boy I got some wings and I ain't speakin' on Bentleys
Ich hab Flügel, und ich mein keine Bentleys
But if I ever get one you know I'm whippin' on Indie
Aber krieg ich einen, fahr ich damit wie ’ne Indy
500, hunnid, I tell you mu'suckas I'm comin'
500, hundert, sag euch Leuten, ich komm’
Whether man or you woman, boy I'm a beast if you frontin'
Ob Mann oder Frau, ich bin ein Tier, wenn du bluffst
Bring it back to your front and
Bring es zurück nach vorn und
Bring it back to your front and
Bring es zurück nach vorn und
Bring it back, rewind, it's nuthin' to shine, so I
Bring es zurück, rewind, es ist nichts, also ich
APPEARS ON BEAUTY AND THE BEAST
ERSCHEINT AUF BEAUTY AND THE BEAST





Autoren: Tyson Christopher Frederick, Evans Marlanna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.