Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Miro Atrás
Ich schaue nicht zurück
Si
llegué
hasta
aquí,
fue
por
que
luché,
Wenn
ich
es
bis
hierher
geschafft
habe,
dann
weil
ich
gekämpft
habe,
Y
nunca
me
rendido
ni
perdí
la
fe,
Und
ich
habe
nie
aufgegeben
oder
den
Glauben
verloren,
Recorrí
mil
caminos
desde
que
empecé,
Ich
bin
tausend
Wege
gegangen,
seit
ich
anfing,
Y
levante
tantas
veces
como
tropecé
ah!
Und
bin
so
oft
aufgestanden,
wie
ich
gestolpert
bin,
ah!
Si
la
pena
o
la
condena
no
me
frena,
Wenn
der
Schmerz
oder
das
Urteil
mich
nicht
aufhalten,
Si
la
escena
quema
me
da
pena
ajena
me
enajena,
Wenn
die
Szene
brennt,
empfinde
ich
Fremdscham,
es
entfremdet
mich,
Ya
comí
la
arena,
ya
empecé
de
cero
de
la
acera,
Ich
habe
schon
Sand
gefressen,
habe
bei
Null
auf
dem
Bürgersteig
angefangen,
Y
volví
a
la
faena,
con
mi
lapicero
quemando
la
cera...
Und
bin
zur
Arbeit
zurückgekehrt,
mit
meinem
Stift
das
Wachs
verbrennend...
No!
yo
ya
nunca
miro
para
atrás,
Nein!
ich
schaue
nie
mehr
zurück,
Si
no
es
para
mirar
el
camino
que
he
recorrido
di
mil
vueltas,
Außer
um
den
Weg
zu
sehen,
den
ich
zurückgelegt
habe,
ich
habe
tausend
Runden
gedreht,
Y
si
alguna
vez
me
perdí,
fue
solo
para
no
perder
el
compás,
Und
wenn
ich
mich
jemals
verirrt
habe,
dann
nur,
um
den
Takt
nicht
zu
verlieren,
Hace
mucho
tiempo
que
vivo
al
filo
del
acantilado
y
vuelo
al
ras.
Seit
langer
Zeit
lebe
ich
am
Rande
der
Klippe
und
fliege
tief.
Pero
para
mi
el
camino
mama,
Aber
für
mich,
Mama,
der
Weg,
No
ha
empezado
todavía
ardía
en
mi
alma,
Hat
noch
nicht
begonnen,
es
brannte
in
meiner
Seele,
Cada
vez
que
mi
cama
se
llena
de
fama
o
de
drama
Jedes
Mal,
wenn
mein
Bett
sich
mit
Ruhm
oder
Drama
füllt
Derrama
la
vida
en
llama,
y
no
sirve
de
nah...
Vergießt
das
Leben
in
Flammen,
und
es
nützt
nichts...
Todo
lo
que
yo
ya
caminé,
Alles,
was
ich
schon
gegangen
bin,
Y
me
trajo
aquí,
por
que
yo
lo
dictaminé,
Und
mich
hierher
gebracht
hat,
weil
ich
es
so
bestimmt
habe,
De
pequeño
te
juro
que
nunca
imaginé,
Als
Kind,
ich
schwöre
dir,
hätte
ich
nie
gedacht,
Que
música
me
salvaría
vida
mírame.
Dass
Musik
mein
Leben
retten
würde,
sieh
mich
an.
Mírame,
tirarme,
díganle
a
mi
mama,
Sieh
mich
an,
sieh
wie
ich
mich
stürze,
sagt
meiner
Mama,
Que
salí,
sin
quemarme
de
la
propia
llama,
Dass
ich
herauskam,
ohne
mich
an
der
eigenen
Flamme
zu
verbrennen,
Cuando
estalla
y
mi
boca
nunca
se
calla,
Wenn
sie
explodiert
und
mein
Mund
niemals
schweigt,
Pide
faya!
fuego
para
la
batalla
ah!
Verlangt
Feuer!
Feuer
für
die
Schlacht,
ah!
En
busca
de
paz
y
de
calma,
vomitando
el
alma,
Auf
der
Suche
nach
Frieden
und
Ruhe,
die
Seele
auskotzend,
Si
pienso
en
pasado
mirando
al
futuro,
presente
seguro
en
líneas
de
mi
palma,
Wenn
ich
an
die
Vergangenheit
denke
und
in
die
Zukunft
schaue,
die
Gegenwart
sicher
in
den
Linien
meiner
Handfläche,
Mirando
al
sol,
sé
quien
soy
y
que
tengo
misión,
Ich
schaue
zur
Sonne,
weiß,
wer
ich
bin
und
dass
ich
eine
Mission
habe,
No
evitar
levitar,
meditar
mi
visión,
Nicht
das
Schweben
vermeiden,
meine
Vision
meditieren,
Emisión,
decisión,
revisión,
precisión,
previsión,
Emission,
Entscheidung,
Überprüfung,
Präzision,
Voraussicht,
Mi
misión,
división,
colisión
ah!
Meine
Mission,
Division,
Kollision
ah!
No
pierdas
la
esperanza,
Verliere
nicht
die
Hoffnung,
Para
avanzar
pa'
delante
descansa,
Um
vorwärts
zu
kommen,
ruhe
dich
aus,
Cuando
la
pasión
y
los
sueños
se
aplastan,
Wenn
Leidenschaft
und
Träume
zerquetscht
werden,
No
mires
para
atrás
las
ilusiones
nunca
se
gastan.
Schau
nicht
zurück,
Illusionen
nutzen
sich
nie
ab.
No!
yo
ya
no
camino
para
atrás,
Nein!
ich
gehe
nicht
mehr
rückwärts,
Ni
para
coger
impulso
no
me
rendiré
jamas,
y
digo:
Nicht
einmal,
um
Schwung
zu
holen,
ich
werde
niemals
aufgeben,
und
ich
sage:
He!
todo
lo
que
yo
ya
caminé,
He!
alles,
was
ich
schon
gegangen
bin,
El
fruto
de
la
semilla
que
un
día
planté,
¡Awo!
Ist
die
Frucht
des
Samens,
den
ich
eines
Tages
gepflanzt
habe,
Awo!
Si
llegué
es
por
que
lucho,
Wenn
ich
es
geschafft
habe,
dann
weil
ich
kämpfe,
He
perdido
todo
he
sacrificado
mucho,
Ich
habe
alles
verloren,
habe
viel
geopfert,
Pero
guardo
un
cartucho,
Aber
ich
habe
noch
eine
Patrone
übrig,
Y
no
me
arrepiento,
si
vienes
con
cuentos
no
escucho.
Und
ich
bereue
es
nicht,
wenn
du
mit
Geschichten
kommst,
höre
ich
nicht
zu.
Y
aunque
no
se
ni
hablar
no
me
callo,
Und
obwohl
ich
nicht
einmal
sprechen
kann,
schweige
ich
nicht,
Y
volvería
a
repetir
cada
fallo,
Und
ich
würde
jeden
Fehler
wiederholen,
Aunque
a
veces
estallo
y
me
rallo
con
todo
y
pillo
depresión
de
caballo,
Obwohl
ich
manchmal
explodiere
und
mich
über
alles
aufrege
und
eine
Mordsdepression
bekomme,
Pero
nunca
me
rindo,
¡No!
Aber
ich
gebe
niemals
auf,
Nein!
Y
disfruto
la
vida
y
de
todo
lo
lindo,
Und
ich
genieße
das
Leben
und
alles
Schöne,
Nunca
he
abandonado
y
por
eso
es
que
brindo,
Ich
habe
nie
aufgegeben
und
deshalb
stoße
ich
an,
Resucito
un
lunes
si
muero
un
domingo,
¡Bingo!
Ich
stehe
montags
wieder
auf,
wenn
ich
sonntags
sterbe,
Bingo!
Todo
aquello
que
ya
recorrí,
All
das,
was
ich
schon
zurückgelegt
habe,
Mira
yo
aprendí
casi
todo
de
lo
que
viví,
Schau,
ich
habe
fast
alles
aus
dem
gelernt,
was
ich
erlebt
habe,
De
pequeño
vi,
que
esa
vida
no
era
para
mi,
Als
Kind
sah
ich,
dass
dieses
Leben
nichts
für
mich
war,
Y
música
en
mi
corazón
salvo
me
de
la
viu
y...
Und
die
Musik
in
meinem
Herzen
rettete
mich
davon
und...
Para
hablar
con
exactitud,
Um
genau
zu
sein,
Nunca
nos
faltó
la
lírica
ni
la
actitud,
hey!
Uns
fehlte
es
nie
an
Lyrik
oder
Haltung,
hey!
Y
si
mido
la
longitud,
Und
wenn
ich
die
Länge
messe,
Del
camino
recorrido
y
de
mi
latitud,
Des
zurückgelegten
Weges
und
meiner
geografischen
Breite,
Aguantando
el
peso
de
la
cruz,
Das
Gewicht
des
Kreuzes
tragend,
Y
siempre
al
filo
en
busca
de
la
luz.
Und
immer
am
Rande
auf
der
Suche
nach
dem
Licht.
Mi
música
es
Hip
Hop,
mi
alma
es
flamenca,
Meine
Musik
ist
Hip
Hop,
meine
Seele
ist
Flamenco,
Yo
soy
un
poeta,
mi
vida
es
un
blues,
Ich
bin
ein
Dichter,
mein
Leben
ist
ein
Blues,
Miro
al
cielo
y
tengo
una
misión,
Ich
schaue
zum
Himmel
und
habe
eine
Mission,
No
evitar
levitar,
meditar
mi
visión
Nicht
das
Schweben
vermeiden,
meine
Vision
meditieren
Emisión,
decisión,
revisión,
precisión,
previsión,
Emission,
Entscheidung,
Überprüfung,
Präzision,
Voraussicht,
Mi
misión,
división,
colisión
¡ah!
Meine
Mission,
Division,
Kollision
ah!
No
pierdas
la
esperanza,
Verliere
nicht
die
Hoffnung,
Para
avanzar
pa'delante
descansa,
Um
vorwärts
zu
kommen,
ruhe
dich
aus,
Cuando
la
pasión
y
los
sueños
se
aplastan,
Wenn
Leidenschaft
und
Träume
zerquetscht
werden,
No
mires
para
atrás
las
ilusiones
nunca
se
gastan.
Schau
nicht
zurück,
Illusionen
nutzen
sich
nie
ab.
No!
yo
ya
no
camino
para
atrás,
Nein!
ich
gehe
nicht
mehr
rückwärts,
Ni
para
coger
impulso
no
me
rendiré
jamas,
y
digo:
Nicht
einmal,
um
Schwung
zu
holen,
ich
werde
niemals
aufgeben,
und
ich
sage:
He!
todo
lo
que
yo
ya
caminé,
He!
alles,
was
ich
schon
gegangen
bin,
El
fruto
de
la
semilla
que
un
día
planté,
¡Awo!
Ist
die
Frucht
des
Samens,
den
ich
eines
Tages
gepflanzt
habe,
Awo!
Ya
regresó
la
amenaza,
Die
Bedrohung
ist
zurückgekehrt,
Vuelven
a
escena
los
perros
de
raza,
Die
Rassehunde
kehren
auf
die
Bühne
zurück,
La
rabia
en
el
pecho,
desechos
de
plaza,
Die
Wut
in
der
Brust,
Veteranen
vom
Platz,
La
calle
en
mis
venas
de
vuelta
a
la
caza
Die
Straße
in
meinen
Adern,
zurück
auf
der
Jagd
No!
yo
ya
no
camino
para
atrás,
Nein!
ich
gehe
nicht
mehr
rückwärts,
Ni
para
coger
impulso
no
me
rendiré
jamas,
y
digo:
Nicht
einmal,
um
Schwung
zu
holen,
ich
werde
niemals
aufgeben,
und
ich
sage:
He!
todo
lo
que
yo
ya
caminé,
He!
alles,
was
ich
schon
gegangen
bin,
El
fruto
de
la
semilla
que
un
día
planté,
¡Awo!
Ist
die
Frucht
des
Samens,
den
ich
eines
Tages
gepflanzt
habe,
Awo!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Origami
Veröffentlichungsdatum
04-11-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.