Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is A Highway - Remastered Version
Жизнь - Это Шоссе - Ремастеринговая Версия
Life's
like
a
road
that
you
travel
on
Жизнь
как
дорога,
по
которой
ты
путешествуешь
There's
one
day
here
and
the
next
day
gone
Один
день
здесь,
а
на
следующий
он
уже
прошел
Sometimes
you
bend,
sometimes
you
stand
Иногда
ты
сгибаешься,
иногда
стоишь
Sometimes
you
turn
your
back
to
the
wind
Иногда
ты
поворачиваешься
спиной
к
ветру
There's
a
world
outside
every
darkened
door
За
каждой
темной
дверью
есть
целый
мир
Where
blues
won't
haunt
you
anymore
Где
тоска
больше
не
будет
тебя
преследовать
Where
the
brave
are
free
and
lovers
soar
Где
смелые
свободны,
а
влюбленные
парят
Come
ride
with
me
to
the
distant
shore
Поезжай
со
мной
к
далекому
берегу
We
won't
hesitate
Мы
не
будем
колебаться
To
break
down
the
garden
gate
Сломать
садовые
ворота
There's
not
much
time
left
today,
yeah
Сегодня
осталось
не
так
много
времени,
да
Life
is
a
highway
Жизнь
- это
шоссе
I
wanna
ride
it
all
night
long
Я
хочу
ехать
по
нему
всю
ночь
напролет
If
you're
goin'
my
way
Если
ты
едешь
в
моем
направлении
Well,
I
wanna
drive
it
all
night
long
Я
хочу
мчать
по
нему
всю
ночь
напролет
Through
all
these
cities
and
all
these
towns
Через
все
эти
города
и
все
эти
поселки
It's
in
my
blood
and
it's
all
around
Это
у
меня
в
крови,
это
повсюду
I
love
you
now
like
I
loved
you
then
Я
люблю
тебя
сейчас
так
же,
как
любил
тогда
This
is
the
road
and
these
are
the
hands
Это
дорога,
и
это
мои
руки
From
Mozambique
to
those
Memphis
nights
От
Мозамбика
до
тех
ночей
в
Мемфисе
The
Khyber
Pass
to
Vancouver's
lights
От
Хайберского
перевала
до
огней
Ванкувера
Knock
me
down,
and
back
up
again
Сбивай
меня
с
ног,
и
я
снова
встану
You're
in
my
blood,
I'm
not
a
lonely
man
Ты
у
меня
в
крови,
я
не
одинок
There's
no
load
I
can't
hold
Нет
такого
груза,
который
я
не
смог
бы
унести
The
road
so
rough,
this
I
know
Дорога
такая
неровная,
я
это
знаю
I'll
be
there
when
the
light
comes
in
Я
буду
там,
когда
появится
свет
Just
tell
'em
we're
survivors
Просто
скажи
им,
что
мы
выжившие
Life
is
a
highway
Жизнь
- это
шоссе
I
wanna
ride
it
all
night
long
Я
хочу
ехать
по
нему
всю
ночь
напролет
If
you're
goin'
my
way
Если
ты
едешь
в
моем
направлении
And
I
wanna
drive
it
all
night
long
(all
night
long)
И
я
хочу
мчать
по
нему
всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет)
A
gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
yeah
Давай,
давай,
давай,
давай,
да
Life
is
a
highway
Жизнь
- это
шоссе
Well,
I
wanna
ride
it
all
night
long
(mm,
yeah)
Я
хочу
ехать
по
нему
всю
ночь
напролет
(мм,
да)
If
you're
goin'
my
way
(you're
goin'
my
way)
Если
ты
едешь
в
моем
направлении
(ты
едешь
в
моем
направлении)
I
wanna
drive
it
all
night
long
(all
night
long)
Я
хочу
мчать
по
нему
всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет)
There
was
a
distance
between
you
and
I
(between
you
and
I)
Между
нами
была
дистанция
(между
тобой
и
мной)
A
misunderstanding
once
Когда-то
было
недопонимание
But
now
we
look
it
in
the
eye
Но
теперь
мы
смотрим
ему
в
глаза
There
ain't
no
load
that
I
can't
hold
Нет
такого
груза,
который
я
не
смог
бы
унести
A
road
so
rough,
this
I
know
Дорога
такая
неровная,
я
это
знаю
I'll
be
there
when
the
light
comes
in
Я
буду
там,
когда
появится
свет
Tell
'em
we're
survivors
Скажи
им,
что
мы
выжившие
Life
is
a
highway
Жизнь
- это
шоссе
Well,
I
wanna
ride
it
all
night
long
(all
night
long,
yeah-yeah)
Я
хочу
ехать
по
нему
всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет,
да-да)
If
you're
goin'
my
way
Если
ты
едешь
в
моем
направлении
Well,
I
wanna
drive
it
all
night
long
Я
хочу
мчать
по
нему
всю
ночь
напролет
A
gimme,
gimme,
gimme,
a
gimme,
gimme,
yeah
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
да
Life
is
a
highway
(life
is
a
highway)
Жизнь
- это
шоссе
(жизнь
- это
шоссе)
I
wanna
ride
it
all
night
long
(ooh,
yeah)
Я
хочу
ехать
по
нему
всю
ночь
напролет
(о,
да)
If
you're
goin'
my
way
(you're
goin'
my
way)
Если
ты
едешь
в
моем
направлении
(ты
едешь
в
моем
направлении)
I
wanna
drive
it
all
night
long
(all
night
long,
yeah)
Я
хочу
мчать
по
нему
всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет,
да)
Come
on,
gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
gimme,
yeah
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
да
Life
is
a
highway
Жизнь
- это
шоссе
I
wanna
ride
it
all
night
long
(yeah,
I
wanna
drive
it
all
night
long,
baby)
Я
хочу
ехать
по
нему
всю
ночь
напролет
(да,
я
хочу
мчать
по
нему
всю
ночь
напролет,
детка)
If
you're
going
my
way
(you're
going
my
way)
Если
ты
едешь
в
моем
направлении
(ты
едешь
в
моем
направлении)
I
wanna
drive
it
all
night
long
(all
night
long)
Я
хочу
мчать
по
нему
всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.