Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Smile
Тайная улыбка
Oh,
what
a
ride
О,
какая
поездка
What
a
perfect
sky
to
frame
your
hazel
eyes
Какое
идеальное
небо,
чтобы
обрамлять
твои
карие
глаза
I'd
scream
on
the
inside
Я
бы
кричал
внутри
But
right
now
it
feels
like
I've
been
tranquilized
Но
сейчас
такое
чувство,
будто
меня
накачали
транквилизаторами
Oh,
what
a
fool
am
I
to
be
tongue-tied
О,
какой
же
я
дурак,
что
язык
проглотил
Sitting
next
to
her
Сижу
рядом
с
тобой
The
princess
and
the
passenger
Принцесса
и
пассажир
You
touch
the
rain
Ты
прикасаешься
к
дождю
And
suddenly
there's
waterfalls
И
вдруг
появляются
водопады
Now
every
day
is
something
more
worth
fighting
for
Теперь
каждый
день
стоит
того,
чтобы
за
него
бороться
Baby
you
make
the
sun
shine
down
Детка,
ты
заставляешь
солнце
светить
You
make
the
sun
shine
down
Ты
заставляешь
солнце
светить
You
can
paint
the
darkest
clouds
Ты
можешь
раскрасить
самые
темные
тучи
And
turn
them
into
rainbows
И
превратить
их
в
радуги
You
take
your
secret
smile
Твоя
тайная
улыбка
The
one
that
turns
me
on
Та,
что
заводит
меня
Hey
girl
you've
been
what
I've
waited
for
Эй,
девочка,
ты
та,
кого
я
ждал
Feet
back
on
the
pavement
to
the
basement
Ноги
обратно
на
тротуар,
в
подвал
On
the
bright
side
of
the
road
На
светлой
стороне
дороги
Fumbling
my
lines
to
a
lazy
cat
Бормочу
свои
реплики
ленивому
коту
On
the
step
outside
her
door
На
ступеньке
у
твоей
двери
She
opens
up
Ты
открываешь
And
I'm
in
the
Polaroid
И
я
оказываюсь
на
полароидной
фотографии
Standing
next
to
her
Стою
рядом
с
тобой
The
princess
and
the
passenger
Принцесса
и
пассажир
Touching
the
rain
Прикасаясь
к
дождю
And
suddenly
there's
waterfalls
И
вдруг
появляются
водопады
Now
every
day
is
something
more
worth
living
for
Теперь
каждый
день
стоит
того,
чтобы
жить
Baby
you
make
the
sun
shine
down
Детка,
ты
заставляешь
солнце
светить
You
make
the
sun
shine
down
Ты
заставляешь
солнце
светить
You
can
paint
the
darkest
clouds
Ты
можешь
раскрасить
самые
темные
тучи
And
turn
them
into
rainbows
И
превратить
их
в
радуги
You
take
your
secret
smile
Твоя
тайная
улыбка
The
one
that
turns
me
on
Та,
что
заводит
меня
Hey
girl
you've
been
what
I've
waited
for
Эй,
девочка,
ты
та,
кого
я
ждал
On
a
day
like
this
when
the
world
is
elevated
В
такой
день,
когда
мир
возвышен
On
a
day
like
this
when
I
know
just
why
I
waited
В
такой
день,
когда
я
знаю,
почему
я
ждал
On
a
day
like
this
when
the
world
is
elevated
В
такой
день,
когда
мир
возвышен
On
a
day
like
this
when
I
know
just
why
I
waited
В
такой
день,
когда
я
знаю,
почему
я
ждал
Baby
you
make
the
sun
shine
down
Детка,
ты
заставляешь
солнце
светить
You
make
the
sun
shine
down
Ты
заставляешь
солнце
светить
You
can
paint
the
darkest
clouds
Ты
можешь
раскрасить
самые
темные
тучи
And
turn
them
into
rainbows
И
превратить
их
в
радуги
You
take
your
secret
smile
Твоя
тайная
улыбка
The
one
that
turns
me
on
Та,
что
заводит
меня
Hey
girl
you've
been
what
I've
waited
Эй,
девочка,
ты
та,
кого
я
ждал
You
make
the
sun
shine
down
Ты
заставляешь
солнце
светить
You
make
the
sun
shine
down
Ты
заставляешь
солнце
светить
You
can
paint
the
darkest
clouds
Ты
можешь
раскрасить
самые
темные
тучи
And
turn
them
into
rainbows
И
превратить
их
в
радуги
You
take
your
secret
smile
Твоя
тайная
улыбка
The
one
that
turns
me
on
Та,
что
заводит
меня
Hey
girl
you've
been
what
I've
waited
for
Эй,
девочка,
ты
та,
кого
я
ждал
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Paul Robson, Don Mescall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.