Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gon
have
to
do
it
Тебе
придется
сделать
это,
Ain't
got
time
to
run
Бежать
некогда.
You
gon
have
to
pull
that
trigger
Тебе
придется
нажать
на
курок,
If
you
pull
that
gun
Если
ты
достала
пистолет.
Think
about
your
family
Подумай
о
своей
семье,
When
it's
time
to
dance
Когда
придет
время
плясать.
Cause
you
gon
face
the
music
Потому
что
тебе
придется
отвечать
за
музыку,
And
they
won't
give
a
damn
А
им
будет
все
равно.
So
you
gon
have
to
oh
Так
что
тебе
придется,
о,
You
gon
you
gon
you
gon
you
gon
Тебе
придется,
тебе
придется,
тебе
придется,
тебе
придется
You
gon
have
to
do
it
Тебе
придется
сделать
это.
You're
in
to
deep
they
won't
excuse
it
Ты
слишком
глубоко,
тебе
не
простят.
Out
of
time
with
no
influence
Время
вышло,
и
влияния
нет.
You
played
the
game
and
now
you
losing
Ты
играла
в
игру,
и
теперь
ты
проигрываешь.
You
gon
have
to
do
it
Тебе
придется
сделать
это,
Ain't
got
time
to
run
Бежать
некогда.
You
gon
have
to
pull
that
trigger
Тебе
придется
нажать
на
курок,
If
you
pull
that
gun
Если
ты
достала
пистолет.
Wish
I
could
be
a
fly
on
the
wall
Хотел
бы
я
быть
мухой
на
стене,
No
reason
to
stall
Нет
причин
медлить,
Cause
you
the
yeah
you
the
type
be
running
off
at
the
jaws
Потому
что
ты,
да,
ты
из
тех,
кто
бросается
на
амбразуру.
You
swear
you
a
shooter
when
you
mack
at
the
mall
Ты
клянешься,
что
ты
стрелок,
когда
ты
выпендриваешься
в
торговом
центре,
But
you'd
never
pull
the
trigger
cause
you
aint
got
the
balls
Но
ты
никогда
не
нажмешь
на
курок,
потому
что
у
тебя
кишка
тонка.
Call
me
numero
uno
cause
I'm
pulling
ya
card
Называй
меня
номером
один,
потому
что
я
раскрываю
тебя.
Talk
foul
get
checked
like
one
on
one
in
the
yard
Говоришь
грубости,
будешь
наказана,
как
один
на
один
во
дворе.
Thought
he
was
iron
man
caught
him
stark
and
off
guard
Думала,
что
она
Железный
человек,
застал
ее
врасплох.
Now
they
got
him
in
the
pine
he
was
reaching
too
hard
Теперь
она
в
запасе,
слишком
далеко
зашла.
Aint
got
time
to
run
Бежать
некогда.
You
gon
have
to
pull
that
trigger
if
you
pull
that
gun
Тебе
придется
нажать
на
курок,
если
ты
достала
пистолет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Malik Grice
Album
King James
Veröffentlichungsdatum
28-06-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.