Rashed Al-Majed - أحلى عذاب - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

أحلى عذاب - Rashed Al-MajedÜbersetzung ins Englische




أحلى عذاب
The Sweetest Torment
احلى عذاب اللي رضى لي حبيبي
The sweetest torment that my beloved has consented to for me
يجوز لي لاصار لعيون الاحباب
It is permissible for me as long as I become for the eyes of lovers
تستاهل عيون سهمها عطيب
Deserving eyes, her arrow is fragrant
لي سلهمت بالرمش والرمش جذاب
For I surrendered to the eyelash and the eyelash is charming
من شافها يشوف شي غريب
Whoever sees her sees something strange
فيها حنان وظلم ودموع وحراب
In her is tenderness and cruelty, and tears and spears
وفيها كلام وسر وامر عجيب
And in her is speech and secret and a strange command
لي جيت اعاتبها تراجعت بعتاب
If I come to reproach her, she retreats with reproach
لي شفتها دنياي عني تغيب
When I see her, my world disappears from me
يلفني موج الهوى بين الاهداب
The wave of passion wraps around me between the eyelashes
ان كان ذبحني من عيونك نصيبي
If being slain by your eyes is my destiny
اموت لعيونك ولا احسب حساب
I will die for your eyes and not count the cost






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.