Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اعذريني
يالهدايا
Forgive
me,
presents,
لو
هملتك
بالزوايا
If
I
abandon
you
in
the
corner.
ماني
متحمل
اشوفك
I
cannot
bear
to
look
at
you
واللي
جابك
مو
معايا
When
the
one
who
brought
you
is
no
longer
with
me.
اعذريني
يالهدايا
Forgive
me,
presents,
لو
هملتك
بالزوايا
If
I
abandon
you
in
the
corner.
ماني
متحمل
اشوفك
I
cannot
bear
to
look
at
you
واللي
جابك
مو
معايا
When
the
one
who
brought
you
is
no
longer
with
me.
اعذريني
يالهدايا
Forgive
me,
presents,
لو
هملتك
بالزوايا
If
I
abandon
you
in
the
corner.
ماني
متحمل
اشوفك
I
cannot
bear
to
look
at
you
واللي
جابك
مو
معايا
When
the
one
who
brought
you
is
no
longer
with
me.
اعذريني
يالهدايا
Forgive
me,
presents,
اللي
جابك
وينه
عني
Where
is
the
one
who
brought
you?
يا
ترى
زعلان
مني
I
wonder
if
he
is
angry
with
me.
مادرى
اني
في
غيابه
I
do
not
know
that,
in
his
absence
كم
شكيته
للمرايا
I
have
complained
about
him
to
the
mirror.
اللي
جابك
وينه
عني
Where
is
the
one
who
brought
you?
ياترى
زعلان
مني
I
wonder
if
he
is
angry
with
me.
مادرى
اني
في
غيابه
I
do
not
know
that,
in
his
absence
كم
شكيته
للمرايا
I
have
complained
about
him
to
the
mirror.
اعذريني
يالهدايا
Forgive
me,
presents,
راح
وخلاني
لحالي
He
has
left
me
by
myself,
شفتي
ويش
سوى
في
حالي
You
saw
what
he
has
done
to
me,
خبريني
ويش
اسوي
Tell
me
what
to
do,
لو
عشق
قلبه
سوايه
If
another
woman
has
stolen
his
heart.
راح
وخلاني
لحالي
He
has
left
me
by
myself,
شفتي
ويش
سوى
في
حالي
You
saw
what
he
has
done
to
me,
خبريني
ويش
اسوي
Tell
me
what
to
do,
لو
عشق
قلبه
سوايه
If
another
woman
has
stolen
his
heart.
اعذريني
يالهدايا
Forgive
me,
presents,
قولي
لو
هو
حب
غيري
Tell
me,
if
he
loves
someone
else,
وش
بيكون
اسمع
مصيري
What
will
become
of
me?
غير
اموت
انا
في
مكاني
I
will
die
where
I
stand,
واترك
انا
الدنيا
ورايه
And
leave
this
world
behind.
قولي
لو
هو
حب
غيري
Tell
me,
if
he
loves
someone
else,
وش
بيكون
اسمع
مصيري
What
will
become
of
me?
غير
اموت
انا
في
مكاني
I
will
die
where
I
stand,
واترك
انا
الدنيا
ورايه
And
leave
this
world
behind.
اعذريني
يالهدايا
Forgive
me,
presents,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Al Hadaya
Veröffentlichungsdatum
02-01-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.