Rashed Al-Majed - خذ راحتك - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

خذ راحتك - Rashed Al-MajedÜbersetzung ins Russische




خذ راحتك
Не стесняйся
خذ راحتك (ما عادها تفرق معي)
Не стесняйся (Мне уже все равно)
تبي تغيب ونفترق (خذ راحتك)
Хочешь уйти и расстаться (Не стесняйся)
شكراً على ذوقك وبس لا تدعي، لا تدعي
Спасибо за твою честность, только не притворяйся, не притворяйся
يلا أسمع، الله
Ну, слушай, клянусь Богом
خذ راحتك ما عادها (تفرق معي)
Не стесняйся, мне уже все равно)
تبي تغيب ونفترق خذ راحتك
Хочешь уйти и расстаться, не стесняйся
شكراً على ذوقك وبس لا تدعي، لا تدعي
Спасибо за твою честность, только не притворяйся, не притворяйся
إنك صريح وشكرًا لصراحتك
Что ты искренняя, и спасибо за твою искренность
خذ راحتك ما عادها تفرق معي، تفرق معي
Не стесняйся, мне уже все равно, все равно
تبي تغيب ونفترق خذ راحتك
Хочешь уйти и расстаться, не стесняйся
شكراً على ذوقك وبس لا تدعي، لا تدعي
Спасибо за твою честность, только не притворяйся, не притворяйся
إنك صريح وشكرًا لصراحتك
Что ты искренняя, и спасибо за твою искренность
ما كان غيرك في حياتي، مطمعـي
Кроме тебя в моей жизни никого не желал
في قلبي الأوحد وقلبي ساحتـك
В моем одиноком сердце, и мое сердце твоя площадь
بين كل درب ودرب...
Между всеми дорогами...
وأمواج حبي من غلاك إجتاحتك
И волны моей любви от моей нежности к тебе захлестнули тебя
خذ راحتك ما عادها تفرق معي، تفرق معي
Не стесняйся, мне уже все равно, все равно
تبي تغيب ونفترق خذ راحتك
Хочешь уйти и расстаться, не стесняйся
شكراً على ذوقك وبس لا تدعي، لا تدعي
Спасибо за твою честность, только не притворяйся, не притворяйся
إنك صريح وشكرًا لصراحتك
Что ты искренняя, и спасибо за твою искренность
كم كنت أحبك في الوعي واللا وعي، واللا وعي
Как же я любил тебя сознательно и бессознательно, бессознательно
والأرض أرضك والسماء مساحتك
И земля твоя земля, а небо твое пространство
لك كنت خاتم وأنت خاتم بأصبعي، بأصبعي
Для тебя я был кольцом, а ты кольцо на моем пальце, на моем пальце
وأتعب علشانك وأدور راحتك
И уставал ради тебя, и искал твоего комфорта
كم كنت أحبك في الوعي واللا وعي، واللا وعي
Как же я любил тебя сознательно и бессознательно, бессознательно
والأرض أرضك والسماء مساحتك
И земля твоя земля, а небо твое пространство
لك كنت خاتم وأنت خاتم بأصبعي، بأصبعي
Для тебя я был кольцом, а ты кольцо на моем пальце, на моем пальце
وأتعب علشانك وأدور راحتك
И уставал ради тебя, и искал твоего комфорта
ما كان غيرك في حياتي، مطمعـي
Кроме тебя в моей жизни никого не желал
في قلبي الأوحد وقلبي ساحتـك
В моем одиноком сердце, и мое сердце твоя площадь
بين كل درب ودرب أسعى لك سعي
Между всеми дорогами я стремился к тебе
وأمواج حبي من غلاك إجتاحتك
И волны моей любви от моей нежности к тебе захлестнули тебя
خذ راحتك ما عادها تفرق معي، تفرق معي
Не стесняйся, мне уже все равно, все равно
تبي تغيب ونفترق خذ راحتك
Хочешь уйти и расстаться, не стесняйся
شكراً، شكراً على ذوقك وبس لا تدعي، لا تدعي
Спасибо, спасибо за твою честность, только не притворяйся, не притворяйся
إنك صريح وشكرًا لصراحتك
Что ты искренняя, и спасибо за твою искренность
وتشوف من فوق السحايب موقعي، موقعي
И увидишь с высоты облаков мое положение, мое положение
إلين طيحت النجوم وطاحتك
Пока я не сбросил звезды, и они не упали на тебя
والحين ما عادت ترى تفرق معي، تفرق معي
А теперь, видишь ли, мне уже все равно, все равно
جنتك ما أبيها ولا تفاحتك
Твой рай мне не нужен, как и твои яблоки
وتشوف من فوق السحايب موقعي، موقعي
И увидишь с высоты облаков мое положение, мое положение
إلين طيحت النجوم وطاحتك
Пока я не сбросил звезды, и они не упали на тебя
والحين ما عادت ترى تفرق معي، تفرق معي
А теперь, видишь ли, мне уже все равно, все равно
جنتك ما أبيها ولا تفاحتك
Твой рай мне не нужен, как и твои яблоки
ما كان غيرك في حياتي مطمعـي
Кроме тебя в моей жизни никого не желал
في قلبي الأوحد وقلبي ساحتـك
В моем одиноком сердце, и мое сердце твоя площадь
من كل درب ودرب أسعى لك سعي
Из каждой дороги и пути я стремился к тебе
وأمواج حبي من غلاك إجتاحتك
И волны моей любви от моей нежности к тебе захлестнули тебя
خذ راحتك ما عادها تفرق معي، تفرق معي
Не стесняйся, мне уже все равно, все равно
تبي تغيب ونفترق خذ راحتك
Хочешь уйти и расстаться, не стесняйся
شكراً على ذوقك وبس لا تدعي، لا تدعي
Спасибо за твою честность, только не притворяйся, не притворяйся
إنك صريح وشكرًا لصراحتك
Что ты искренняя, и спасибо за твою искренность
والله، إنك صريح وشكرًا لصراحتك
Клянусь Богом, что ты искренняя, и спасибо за твою искренность
إنك صريح وشكرًا لصراحتك
Что ты искренняя, и спасибо за твою искренность
والله، إنك صريح وشكرًا لصراحتك
Клянусь Богом, что ты искренняя, и спасибо за твою искренность
شكراً
Спасибо
ألف شكر
Тысячу раз спасибо





Rashed Al-Majed - Kheth Rahetek
Album
Kheth Rahetek
Veröffentlichungsdatum
27-07-2014



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.