Rashed Al-Majed - قماري - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

قماري - Rashed Al-MajedÜbersetzung ins Deutsche




قماري
Meine Taube
قماري ... قماري ... الليلة قماري ...
Meine Taube ... meine Taube ... heute Nacht, meine Taube ...
قماري ... قماري ... لا تسري يا ساري ...
Meine Taube ... meine Taube ... geh nicht, o Nachtwind ...
بدري وتو الناس ... يا شمعة الجلاس ...
Es ist noch früh, die Menschen ... o Kerze der Versammlung ...
بعد السمر ما طاب ... ليش إنت بس ساري.
Nach dem Gespräch blieb nichts ... warum bist nur du noch wach?
الكون بك ناير ... الشوق بك طاير ...
Die Welt leuchtet durch dich ... die Sehnsucht fliegt zu dir ...
خلك معي لا تروح ... عن قلبي الحاير ...
Bleib bei mir, geh nicht fort ... von meinem verwirrten Herzen ...
لا جيتني أفرح ... وأحكي معك وأسرح ...
Komm, lass mich fröhlich sein ... und mit dir plaudern und träumen ...
ياللي الهوى إنتا وديرتي وداري ...
Du, die Liebe bist du und mein Zuhause, mein Herz ...
عيدك ترى عيدي ... الليله يا سيدي ...
Dein Fest ist mein Fest ... heute Nacht, mein Gebieter ...
إنسى الهموم وعيش ... حط إيدك بإيدي ...
Vergiss die Sorgen und leb ... leg deine Hand in meine ...
روحي ترى فدوه ... لعيونك الحلوه ...
Meine Seele ist ein Opfer ... für deine schönen Augen ...
إسهر معاي الليل ... وإطفي لهب ناري ...
Bleib die Nacht bei mir ... und lösche die Flammen meines Feuers ...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.