Rashed Al-Majed - كثر كل شي واحشني - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

كثر كل شي واحشني - Rashed Al-MajedÜbersetzung ins Russische




كثر كل شي واحشني
Как сильно я по тебе скучаю
كــثر كل شي (واحــشـني)
Как сильно скучаю по тебе)
وكــثـر كـل شي (مــحـتاجك)
И как сильно нуждаюсь в тебе)
و كلام أكثر من الاثنتين
И слов больше, чем этих двух
كــثر طـيبك وكـثر جـودك
Как велика твоя доброта и щедрость
كــثـر ما شــلـتـني بـعــيـنـك
Как ты берегла меня
وصرت أشوفك الدنيا
И теперь я вижу в тебе весь мир
وإذا ضـاقـت بي الــدنـيا
И когда мир мне тесен
أغــمـض عــيني واحــلم بك
Я закрываю глаза и мечтаю о тебе
كــثر كل شي واحــشـني
Как сильно я скучаю по тебе
وكــثـر كـل شي مــحـتاجك
И как сильно я нуждаюсь в тебе
و كلام أكثر من الاثنتين
И слов больше, чем этих двух
كــثر طـيبك وكـثر جـودك
Как велика твоя доброта и щедрость
كــثـر ما شــلـتـني بـعــيـنـك
Как ты берегла меня
وصرت أشوفك الدنيا
И теперь я вижу в тебе весь мир
وإذا ضـاقـت بي الــدنـيا
И когда мир мне тесен
أغــمـض عــيني واحــلم بك
Я закрываю глаза и мечтаю о тебе
واحـاكي نفـسـي واتذكر
Я говорю с собой и вспоминаю
كلامك نظرتك حتى ابتسامك
Твои слова, твой взгляд, даже твою улыбку
من كـثـر روحـي وغـلاها
От всей моей души и ее любви
تــشــبـهـك حـتى بــعـطـاها
Она похожа на тебя даже в своей щедрости
عاشقك ذابحه حبك ليتيتم مرتين
Влюбленный в тебя, убитый твоей любовью, дважды осиротевший
"سلام"
"Привет"
وصالي انت وكـل الناس
Мой мир это ты и все остальные люди
في غيابك ماهم هـالناس
В твое отсутствие они не те же
وفي وصالك كـل الناس
А когда ты рядом, все люди
جميع الناس تراهم انت
Всех людей я вижу в тебе
وصالي انت وكـل الناس
Мой мир это ты и все остальные люди
في غيابك ماهم هـالناس
В твое отсутствие они не те же
وفي وصالك كـل الناس
А когда ты рядом, все люди
جميع الناس تراهم انت
Всех людей я вижу в тебе
وانا ما بين هالهاجس
И я между этими тревогами
وهالهاجس في لحظة نمت
И этими тревогами, в какой-то момент я уснул
وشــفـتـك جـيتـني كـلـك
И увидел тебя, ты пришла ко мне вся
ومن فـرحي بـشــوفـك قمت
И от радости увидеть тебя я проснулся
وقـلت اهلا وسهلا شــوق
И сказал: "Добро пожаловать, моя тоска"
وجــيـتـك لـين ما ســلـمت
И подошел к тебе, пока не поприветствовал
وفـي لحظة عرفته حلم
И в какой-то момент понял, что это сон
وغمضت الخيال ونمت
И закрыл воображение и уснул
كثر كل شي واحشني
Как сильно я скучаю по тебе
كثر كل شي انا احبك
Как сильно я люблю тебя
آه كثر كل شي انا احبك
Ах, как сильно я люблю тебя
"يديكم العافية"
"Спасибо вам"
"يديكم العافية"
"Спасибо вам"





Rashed Al-Majed - Kether Kel Shay Waheshny
Album
Kether Kel Shay Waheshny
Veröffentlichungsdatum
11-12-2014



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.