Rashed Al-Majed - لربما - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

لربما - Rashed Al-MajedÜbersetzung ins Russische




لربما
Возможно
"يلا معي"
"Ну же, со мной"
لربما (لو هزك الشوق) بتجين
Возможно (если тоска тебя одолеет) ты придёшь
(وتعاندين) ظروف وقتك (يا ترى)
будешь противиться) обстоятельствам твоим (кто знает)
لربما بعد الغياب (بتسألين)
Возможно, после разлуки (ты спросишь)
(ولا زماني ما على بالك طرى)
(Или моё время совсем не приходило тебе на ум)
"مو حافظين، اسمع"
"Не помните, слушайте"
لربما (لو هزك الشوق بتجين)
Возможно (если тоска тебя одолеет, ты придёшь)
(وتعاندين ظروف وقتك يا ترى)
будешь противиться обстоятельствам твоим, кто знает)
يا سلام هالحين
О, как же сейчас
لربما بعد الغياب بتسألين
Возможно, после разлуки ты спросишь
(ولا زماني ما على بالك طرى)
(Или моё время совсем не приходило тебе на ум)
(أواه لو تدرين عن) بعض الحنين
(Ах, если бы ты знала о) некоторой тоске
(والشوق لا منه) تجبر وافترى
о страсти, которая от неё) усиливается и разгорается
أواه لو تدرين عن بعض الحنين
Ах, если бы ты знала о некоторой тоске
والشوق (لا منه تجبر) آه وافترى
И страсти (которая от неё усиливается) ах, и разгорается
لربما لو هزك الشوق بتجين
Возможно, если тоска тебя одолеет, ты придёшь
وتعاندين ظروف وقتك يا ترى
И будешь противиться обстоятельствам твоим, кто знает
لربما بعد الغياب بتسألين
Возможно, после разлуки ты спросишь
ول زماني ما عى بالك طرى
Или моё время совсем не приходило тебе на ум
اواه لو تدرين عن بعض الحنين
Ах, если бы ты знала о некоторой тоске
والشوق لا منه تجبر وأفترى
И страсти, которая от неё усиливается и разгорается
(اواه لو تدرين عن بعض الحنين)
(Ах, если бы ты знала о некоторой тоске)
والشوق لا منه تجبر وأفترى
И страсти, которая от неё усиливается и разгорается
لربما لو هزك الشوق بتجين
Возможно, если тоска тебя одолеет, ты придёшь
وتعاندين ظروف وقتك يا ترى
И будешь противиться обстоятельствам твоим, кто знает
في كل يوم أقول بكره ترجعين
Каждый день я говорю, что завтра ты вернёшься
بكره معاك غايب وشكله ما درى
Завтра с тобой отсутствует и, похоже, не знает
والدمعة اللي وقفت بعيني سنين
И слеза, что стояла в моих глазах годами
من يوم ما غبتي وعيني ما ترى
С того дня, как ты ушла, и мои глаза не видят
(في كل يوم) أقول بكره ترجعين
(Каждый день) я говорю, что завтра ты вернёшься
وبكره معاك غايب وشكله ما درى
И завтра с тобой отсутствует и, похоже, не знает
والدمعة اللي وقفت بعيني سنين
И слеза, что стояла в моих глазах годами
من يوم ما غبتي وعيني ما ترى
С того дня, как ты ушла, и мои глаза не видят
أواه لو تدرين عن بعض الحنين
Ах, если бы ты знала о некоторой тоске
والشوق لا منه تجبر وأفترى
И страсти, которая от неё усиливается и разгорается
(أواه لو تدرين عن بعض الحنين) الله
(Ах, если бы ты знала о некоторой тоске) Боже
والشوق لا منه تجبر وأفترى
И страсти, которая от неё усиливается и разгорается
لربما لو هزك الشوق بتجين
Возможно, если тоска тебя одолеет, ты придёшь
(وتعاندين ظروف وقتك يا ترى) اه
будешь противиться обстоятельствам твоим, кто знает) ах
إلى متى وأنا أحتري قلبك يلين
До каких пор я буду ждать, пока твоё сердце смягчится
والناس تتقدم وأنا أرجع ورا
Люди идут вперёд, а я отступаю назад
تنازلي عن كبريائك للحزين
Откажись от своей гордости ради скорбящего
اللي على أهدابك من اللهفه سرى
Который по твоим ресницам от тоски струится
إلى متى وأنا أحتري قلبك يلين
До каких пор я буду ждать, пока твоё сердце смягчится
والناس تتقدم وأنا أرجع ورا
Люди идут вперёд, а я отступаю назад
تنازلي عن كبريائك للحزين
Откажись от своей гордости ради скорбящего
اللي على أهدابك من اللهفه سرى
Который по твоим ресницам от тоски струится
أواه لو تدرين عن بعض الحنين
Ах, если бы ты знала о некоторой тоске
والشوق لا منه تجبر وأفترى
И страсти, которая от неё усиливается и разгорается
(أواه لو تدرين عن بعض الحنين)
(Ах, если бы ты знала о некоторой тоске)
والشوق لا منه (تجبر وأفترى)
И страсти, которая от неё (усиливается и разгорается)
(بعد الرحيل اللي قطع حبلٍ وثيق)
(После расставания, что разорвало крепкую связь)
(هو أعترض للشوق ولا ما أعترض)
(Он воспротивился тоске или нет?)
(لربما لو هزك الشوق بتجين)
(Возможно, если тоска тебя одолеет, ты придёшь)
(وتعاندين ظروف وقتك يا ترى)
будешь противиться обстоятельствам твоим, кто знает)
(بعد الرحيل اللي قطع حبلٍ وثيق)
(После расставания, что разорвало крепкую связь)
(هو أعترض للشوق ولا ما أعترض)
(Он воспротивился тоске или нет?)
(لربما) لو هزك الشوق بتجين
(Возможно) если тоска тебя одолеет, ты придёшь
(وتعاندين ظروف وقتك يا ترى)
будешь противиться обстоятельствам твоим, кто знает)





Rashed Al-Majed - La Robama
Album
La Robama
Veröffentlichungsdatum
17-05-2015



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.