Rashed Al-Majed - مصبيه - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

مصبيه - Rashed Al-MajedÜbersetzung ins Russische




مصبيه
Беда
مصيبة لا رحل عني مصيبة
Беда, если ты уйдешь от меня, беда.
ولا بغيتوا الجد؟ لا والله مصايب!
Хотите серьёзно? Клянусь, одни беды!
يابعد من يخطي القلب ويصيبه
О, как далёк тот, кто ранит сердце и поражает его,
الهوى اللي جابني جاب السحايب
Любовь, что привела меня, привела и тучи.
ماتخيّرتك رضا ولّا غصيبه
Я не выбирал тебя по доброй воле или по принуждению,
جابني لك قلبي من بدّ الحبايب
Моё сердце привело меня к тебе из всех возлюбленных.
كل يوم في غيابك وش أبي به؟!
Что мне делать каждый день в твоё отсутствие?!
ومن يبدد وحشتك لا صرت غايب؟!
И кто развеет мою тоску, когда ты далеко?!
لا تذكرني القمر ليلة مغيبه
Не напоминай мне о луне в ночь её затмения,
ولا تذكرني الشباب إن صرت شايب
И не напоминай мне о молодости, когда я стану седым.
علموا المحبوب لا يرخص حبيبه
Пусть возлюбленный знает, что не следует пренебрегать своим любимым,
لا أموت من الوله وهو السبايب!
Чтобы я не умер от тоски, а он был причиной!
غريبه كيف ينساني غريبه
Странно, как она забывает меня, странно,
وانا لأجله نسيت اغلى القرايب
А я ради неё забыл самых дорогих родственников.
أسألك بالله ماكنها عجيبه؟
Скажи мне, разве это не удивительно?
جافيٍ قلبك وقلبي فيك ذايب!
Твоё сердце жестоко, а моё в тебе тает!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.