Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
bende
bakarım
yoluma
Jetzt
schaue
ich
nur
noch
auf
meinen
Weg
Her
gün
birini
takarım
koluma
ey
(yes)
Jeden
Tag
nehme
ich
jemanden
an
meinen
Arm,
ey
(yes)
Para
da
gani
bizde
sorma
ya
(ya)
Geld
haben
wir
genug,
frag
nicht
(ya)
Bakmıyoz
hiç
azına
çoğuna
Wir
achten
nicht
auf
wenig
oder
viel
Say,
yine
manileri
say
ya
Zähl,
wiederhole
die
Reime,
ya
Çılgın
planlar
Ali
Katı'yla
Verrückte
Pläne
mit
Ali
Katı
Kumarın
hası
okey
masasında
Das
beste
Glücksspiel
am
Okey-Tisch
Alayına
yol
derdinin
de
tasanın
da
Zum
Teufel
mit
all
euren
Sorgen
und
Problemen
Mahalle
yansa
tarayacak
saçım
yok
Wenn
die
Nachbarschaft
brennt,
hab
ich
keine
Haare
zum
Kämmen
Ama
böyle
daha
rahatım
bro
Aber
so
fühle
ich
mich
wohler,
Bro
Koluma
baktım
parlayan
bir
saatim
yok
Schau
an
meinen
Arm,
keine
blinkende
Uhr
Saati
sorsam
söyleyecek
dostum
çok
(çok)
Wenn
ich
nach
der
Uhrzeit
frage,
habe
ich
viele
Freunde
(viele)
Hayal
kurmak
yasak
mı
dünyada
(ya
ya
ya)
Ist
Träumen
verboten
auf
dieser
Welt?
(ya
ya
ya)
Zaten
herkes
ayrı
bir
rüyada
(ya
ya
ya)
Jeder
lebt
ohnehin
in
einem
anderen
Traum
(ya
ya
ya)
Ters
akarken
nehir
düz
kalamam
(kalamam
kalamam)
Wenn
der
Fluss
rückwärts
fließt,
kann
ich
nicht
gerade
bleiben
(kann
nicht
bleiben)
Ama
asla,
artık
asla,
artık
asla
Aber
niemals,
jetzt
niemals,
jetzt
niemals
Sana
yandım
bir
kez
Ich
habe
einmal
für
dich
gebrannt
Sana
kandım
bir
kez
Ich
bin
einmal
auf
dich
reingefallen
Ama
artık
yok
asla
bunlar
(asla
asla)
Aber
jetzt
gibt
es
das
nicht
mehr,
niemals
(niemals
niemals)
Sana
yandım
bir
kez
Ich
habe
einmal
für
dich
gebrannt
Sana
kandım
bir
kez
Ich
bin
einmal
auf
dich
reingefallen
Ama
artık
yok
asla
bunlar
(asla)
Aber
jetzt
gibt
es
das
nicht
mehr,
niemals
(niemals)
Durma
bıkma
hep
üretcektim
Nicht
aufhören,
nicht
müde
werden,
ich
wollte
immer
produzieren
Boşa
kürek
çektim
sizi
beklettim
Hab
umsonst
gerudert,
habe
auf
euch
gewartet
Şimdi
sus
desem
susamaz
şeklim
Selbst
wenn
ich
sage,
sei
still,
kann
ich
nicht
schweigen
Bu
biraz
cinsim
zaten
hep
terstim
Das
ist
mein
Stil,
ich
war
schon
immer
so
Beynimde
hızlı
parti
kalbim
sakinlikten
yana
In
meinem
Kopf
eine
wilde
Party,
mein
Herz
sucht
Ruhe
Yanında
uyuyana
değil
sarıl
uyanana
Schlaf
nicht
bei
jemandem,
der
schläft,
halte
dich
an
den
Wachgebliebenen
Dedi
ki
hayatta
her
şeyin
çözüm
yolu
para
Er
sagte,
im
Leben
ist
Geld
die
Lösung
für
alles
Her
türlü
gidecekler
daha
fazla
kazanana
Am
Ende
gehen
alle
zu
dem,
der
mehr
hat
Yana
yana
dön
dur,
hep
aynı
tantana
Immer
dasselbe
Drama,
dreh
dich
im
Kreis
Tüm
birikmiş
hayalleri
koy
çantana
Pack
all
deine
gesammelten
Träume
in
deine
Tasche
Çıkalım
yola,
vermeden
mola
Lass
uns
aufbrechen,
ohne
Pause
Kafalar
düşmeden,
yelkenler
fora
Bevor
die
Köpfe
fallen,
Segel
setzen
Hayal
kurmak
yasak
mı
dünyada
(ya
ya
ya)
Ist
Träumen
verboten
auf
dieser
Welt?
(ya
ya
ya)
Zaten
herkes
ayrı
bir
rüyada
(ya
ya
ya)
Jeder
lebt
ohnehin
in
einem
anderen
Traum
(ya
ya
ya)
Ters
akarken
nehir
düz
kalamam
(kalamam
kalamam)
Wenn
der
Fluss
rückwärts
fließt,
kann
ich
nicht
gerade
bleiben
(kann
nicht
bleiben)
Ama
asla,
artık
asla,
artık
asla
Aber
niemals,
jetzt
niemals,
jetzt
niemals
Sana
yandım
bir
kez
Ich
habe
einmal
für
dich
gebrannt
Sana
kandım
bir
kez
Ich
bin
einmal
auf
dich
reingefallen
Ama
artık
yok
asla
bunlar
(asla
asla)
Aber
jetzt
gibt
es
das
nicht
mehr,
niemals
(niemals
niemals)
Sana
yandım
bir
kez
Ich
habe
einmal
für
dich
gebrannt
Sana
kandım
bir
kez
Ich
bin
einmal
auf
dich
reingefallen
Ama
artık
yok
asla
bunlar
(asla)
Aber
jetzt
gibt
es
das
nicht
mehr,
niemals
(niemals)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
İntibah
Veröffentlichungsdatum
18-06-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.