Rasmentalism feat. Rosalie. & Taco Hemingway - Fast Food - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Fast Food - Rasmentalism , Rosalie , Taco Hemingway Übersetzung ins Englische




Fast Food
Fast Food
Nie muszę Cię z niczego znać Cię
I don't need to know you from anywhere to know you
Odpowiadam tylko wiem, widziałam
I'm just answering, I know, I've seen
Nie zostawiasz nic dla mnie
You leave nothing for me
I kradniesz mi najlepszy moment gry
And you're stealing the best part of the game from me
Tak lubiłam w to grać (tak lubiłam w to grać)
I loved playing it so much (I loved playing it so much)
Tak lubiłam w to grać (tak lubiłam w to grać)
I loved playing it so much (I loved playing it so much)
Nic nowego, bo widziałem instastory
Nothing new, I saw your Insta story
Powinno nas tu nie być, ale ktoś mi dał kody
We shouldn't be here, but someone gave me the codes
Rozdaję złote myśli z przesadnej filantropii
I'm giving out golden thoughts out of excessive philanthropy
Same złote głowy, taki Midas dotyk już ma, ye
All golden minds, already have that Midas touch, yeah
Złoty chłopak ze złotych lat
Golden boy from the golden years
Polo, polo, polo tylko czarnych koni tu brak
Polo, polo, polo, only black horses are missing here
Za dużo wchodzi mi w kadr
Too much is coming into my frame
Przymykam oczy, ale ciągle pstrykam foty nimi konnichiwa
I close my eyes, but I keep taking pictures, konnichiwa
Życie w tym mieście to fast food
Life in this city is fast food
Wiesz o mnie więcej niż MacBook mój
You know more about me than my MacBook
I historie przeglądarek, służbowych komputerów, biur, w których pracowałem (aha)
And browser histories, work computers, offices where I worked (aha)
I nie mamy o czym gadać, to nie rozmowy nawet, spacery po hasztagach
And we have nothing to talk about, these aren't even conversations, just walks through hashtags
Mapy Twojego świata, w kieszeniach tanich dżinsów na rozbitych ekranach
Maps of your world, in the pockets of cheap jeans on cracked screens
Szukam (szukam)
I'm looking (looking)
Sekretów, których brak
For secrets that don't exist
Tajemnic, których nie masz
Mysteries you don't have
Czy zostało cokolwiek
Is there anything left
Coś co chowasz, czego nie wiem
Something you're hiding, that I don't know
Szukam (szukam)
I'm looking (looking)
Sekretów, których brak
For secrets that don't exist
Tajemnic, których nie masz
Mysteries you don't have
Czy zostało cokolwiek
Is there anything left
Coś co chowasz, czego nie wiem
Something you're hiding, that I don't know
Ona chciała spać ze mną, ona woli spędzać czas i się śmiać ze mną
She wanted to sleep with me, she prefers spending time and laughing with me
Leciał Bowie, leciał Paak, włączę następną
Bowie was playing, Paak was playing, I'll put on the next one
Zero pracy, miałem dograć się znów Rasmentom (ta, na pewno)
Zero work, I was supposed to record with Rasment again (yeah, right)
Kontaktuję ledwie ze światem i mój ogląd polityki raczej jest żaden
I barely connect with the world and my view on politics is rather none
Ale wiem gdzie chadzasz pić i gdzie jesz ramen
But I know where you go for drinks and where you eat ramen
Przez ten ekran znowu oczy mam jak zwierz szklane (wow, ej)
Through this screen, my eyes are glassy again like an animal's (wow, hey)
Halo dzień dobry jestem Fifi, nie mów co tam słychać
Hello, good morning, it's Fifi, don't tell me what's up
Wszystko widziałem na relacji Twego towarzystwa
I saw everything on your friends' stories
Wyglądasz jak tysiąc bitcoinów, ale kto nagrywa
You look like a thousand bitcoins, but who's filming
Twój były ciągle obserwuje, trochę szkoda typa
Your ex is still watching, kind of feel sorry for the guy
Zróbmy autem razem trasę 66
Let's take a road trip on Route 66
Na Twych biodrach krótkie szorty, na głośnikach Johnny Cash
Short shorts on your hips, Johnny Cash on the speakers
Uciekliśmy z tego miasta gdzie nas ciągle gonił flesz
We escaped from that city where the flash was constantly chasing us
A jak nie masz fejk uśmiechu każdy pyta: "Co ci jest?"
And if you don't have a fake smile, everyone asks: "What's wrong?"
Szukam
I'm looking
Sekretów, których brak
For secrets that don't exist
Tajemnic, których nie masz
Mysteries you don't have
Czy zostało cokolwiek
Is there anything left
Coś co chowasz, czego nie wiem
Something you're hiding, that I don't know
Szukam (szukam)
I'm looking (looking)
Sekretów, których brak
For secrets that don't exist
Tajemnic, których nie masz
Mysteries you don't have
Czy zostało cokolwiek
Is there anything left
Coś co chowasz, czego nie wiem
Something you're hiding, that I don't know
Powiesz mi coś czego nie wie internet?
Will you tell me something the internet doesn't know?
Chyba nie
I guess not
Gdzie jesteś?
Where are you?
Umiesz wyjść poza 7 cali jeszcze?
Can you still go beyond 7 inches?
Czy dostanę serce jak stuknę dwa razy?
Will I get a heart if I double tap?
Chyba nie
I guess not
Kim jesteś?
Who are you?
Umiesz wyjść poza 7 cali jeszcze?
Can you still go beyond 7 inches?
Chcę Cię widzieć nofilter, topless, przy mnie
I want to see you no filter, topless, next to me
Witamy na głębokich wodach, może bujać, bo okręt płynie
Welcome to the deep waters, it might rock, because the ship is sailing
Scroluję przez Twój dzień
I scroll through your day
Pośród wypieszczonych kadrów szukam choćby najdrobniejszych rys
Among the polished frames, I'm looking for even the smallest flaws
Wolałbym nie wiedzieć paru rzeczy, które już wiem albo zostawić je na później
I'd rather not know some things I already know, or leave them for later
Szukam
I'm looking
Sekretów, których brak
For secrets that don't exist
Tajemnic, których nie masz
Mysteries you don't have
Czy zostało cokolwiek
Is there anything left
Coś co chowasz, czego nie wiem
Something you're hiding, that I don't know
Szukam (szukam)
I'm looking (looking)
Sekretów, których brak
For secrets that don't exist
Tajemnic, których nie masz
Mysteries you don't have
Czy zostało cokolwiek
Is there anything left
Coś co chowasz, czego nie wiem
Something you're hiding, that I don't know
Chciałbym zwiedzić cały świat z Tobą (cały świat z Tobą)
I want to travel the whole world with you (the whole world with you)
Żadne miasto, chciałbym las z Tobą (cały czas z Tobą)
Not any city, I want a forest with you (all the time with you)
Znowu dzwonię międzymiastowo, hej
I'm making a long-distance call again, hey
I oglądam piąty snap z Tobą
And I'm watching my fifth snap of you
Chciałbym zwiedzić cały świat z Tobą (cały świat z Tobą)
I want to travel the whole world with you (the whole world with you)
Żadne miasto, chciałbym las z Tobą (cały czas z Tobą)
Not any city, I want a forest with you (all the time with you)
Znowu dzwonię międzymiastowo, hej
I'm making a long-distance call again, hey
I oglądam piąty snap z Tobą
And I'm watching my fifth snap of you





Autoren: Filip Szczesniak, Arkadiusz Sitarz, Rosalie Hoffman, Kamil Tomasz Kraszewski, Marek Wieremiejewicz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.