Rasta - Kavez - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kavez - RastaÜbersetzung ins Englische




Kavez
Cage
I dok gledam tu, između rešetaka
And as I look out here, between the bars,
Na prozoru parče neba (Je, je)
At a piece of the sky through the window (Yeah, yeah)
Kao prosjak koji svoje parče hleba
Like a beggar asking for his piece of bread,
Prosi tamo 'de ga nema (Na-na)
Begging where there is none (Na-na)
I sa nogu bi slobodu
I'd drink freedom from my feet,
Kao vodu sada popio je žedan
Like water, thirsty as I am
Al' džabe, tu između zidova prikovan
But in vain, chained here between these walls,
Dalje ne mogu ni metar
I can't go even a meter further
I dok gledam tu, između rešetaka
And as I look out here, between the bars,
Na prozoru parče neba (Je, je)
At a piece of the sky through the window (Yeah, yeah)
Kao prosjak koji svoje parče hleba
Like a beggar asking for his piece of bread,
Prosi tamo 'de ga nema (Na-na)
Begging where there is none (Na-na)
Daleko je sloboda kao kopno sa broda
Freedom is far away, like land from a ship,
Ko hiljadama kilometara daleko hoda
Like walking thousands of kilometers away
Nekom ova soba deluje poput groba
To some, this room feels like a grave,
Ja hteo bih ko roda da letim do aviona
I'd like to fly like a stork, all the way to an airplane
Ovde su mi tuga i sreća u svađi, i van saveza
Here, my sorrow and happiness are at war, no alliance,
Jer polomljena krila ne mogu nigde iz ovog kaveza
Because with broken wings I can't go anywhere from this cage
Hteo bih da letim, letim, letim, fali mi ona
I want to fly, fly, fly, I miss her
Sudbina se sveti, sveti, sveti
Fate takes revenge, revenge, revenge
Čujem sada vrata od čelika
I hear the steel doors now,
Puna rešetaka, sad su belih boja
Full of bars, now painted white
Otvaraju se nekom sva ta vrata
Those doors open for someone,
Do slobode, al' nijedna nisu moja (Na-na)
To freedom, but none of them are mine (Na-na)
I tu gde delili smo sreću u nesreći
And here, where we shared happiness in misery,
Ja upozno sam druga (ye-ye)
I met a friend (Yeah, yeah)
Odlazili jedan po jedan
Leaving one by one,
I samo tu u sobi ostaje mi tuga
And only sorrow remains here in this room with me
Daleko je sloboda kao kopno sa broda
Freedom is far away, like land from a ship,
Ko hiljadama kilometara daleko hoda
Like walking thousands of kilometers away
Nekom ova soba deluje poput groba
To some, this room feels like a grave,
Ja hteo bih ko roda da letim do aviona
I'd like to fly like a stork, all the way to an airplane
Ovde su mi tuga i sreća u svađi, i van saveza
Here, my sorrow and happiness are at war, no alliance,
Jer polomljena krila ne mogu nigde iz ovog kaveza
Because with broken wings I can't go anywhere from this cage
Hteo bih da letim, letim, letim, fali mi ona
I want to fly, fly, fly, I miss her
Sudbina se sveti, sveti, sveti (Na-na)
Fate takes revenge, revenge, revenge (Na-na)
Ovde su mi tuga i sreća u svađi, i van saveza
Here, my sorrow and happiness are at war, no alliance,
Jer polomljena krila ne mogu nigde iz ovog kaveza
Because with broken wings I can't go anywhere from this cage
Hteo bih da letim, letim, letim, fali mi ona
I want to fly, fly, fly, I miss her
Sudbina se sveti, sveti, sveti
Fate takes revenge, revenge, revenge
Ovde su mi tuga i sreća u svađi, i van saveza
Here, my sorrow and happiness are at war, no alliance,
Jer polomljena krila ne mogu nigde iz ovog kaveza
Because with broken wings I can't go anywhere from this cage
Hteo bih da letim, letim, letim, fali mi ona
I want to fly, fly, fly, I miss her
Sudbina se sveti, sveti, sveti
Fate takes revenge, revenge, revenge





Autoren: Stefan đurić


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.