Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Race
Death Race (Todesrennen)
Il
mio
team
come
hooligan
in
città
Mein
Team
ist
wie
Hooligans
in
der
Stadt,
Inciviltà,
cinque
stelle
come
in
GTA
Unzivilisiert,
fünf
Sterne
wie
in
GTA.
La
folla
incita,
per
i
quartieri
la
rivincita
Die
Menge
tobt,
für
die
Viertel
die
Revanche.
Mi
fermerò
quando
mia
madre
avrà
un
cincillà
Ich
höre
erst
auf,
wenn
meine
Mutter
einen
Chinchilla
hat.
Questa
è
la
fine
senti
the
doors,
saliamo
dal
sottosuolo
siamo
tremors
Das
ist
das
Ende,
hörst
du
The
Doors?
Wir
steigen
aus
dem
Untergrund
auf,
wir
sind
Tremors.
Spingi
in
bombe,
Bombay,
trema
tutto
Pompei,
ok,
propaganda
ok
Gib
Gas,
Bombay,
alles
bebt,
Pompeji,
okay,
Propaganda,
okay.
Castellano,
montone
poggiato,
capo
di
stile,
stellato,
quale
soldato?
capo
regime
Castellano,
Lammfell
angezogen,
Stilikone,
mit
Sternen
ausgezeichnet,
welcher
Soldat?
Anführer
des
Regimes.
Sulla
strada
Ken
Block,
total
nero
black
block,
illegale
tipo
techno
Auf
der
Straße
Ken
Block,
ganz
in
Schwarz,
Black
Block,
illegal
wie
Techno.
Questo
è
il
tempo,
è
il
mio
momento,
Parrell
bastonate
come
kendo
Das
ist
die
Zeit,
mein
Moment,
Parrell,
Schläge
wie
Kendo.
Pietre
incastonate
sugli
anelli,
fate
i
ribelli,
in
mezzo
ai
lupi
siete
agnelli
Steine
eingefasst
in
Ringen,
ihr
spielt
Rebellen,
zwischen
den
Wölfen
seid
ihr
Lämmer.
Atti
osceni,
nei
cieli
lampi,
in
ampi
saloni
borghesi
consumiamo
pranzi
Obszöne
Handlungen,
Blitze
am
Himmel,
in
großen
bürgerlichen
Salons
verzehren
wir
Mahlzeiten.
Molari
dorati
masticano
scampi,
sparsi,
collari
borchiati
pulmastic,
caliamo
massi
Goldene
Backenzähne
kauen
Scampi,
verstreut,
Nietenhalsbänder,
Pulmastic,
wir
lassen
Felsen
fallen.
Mezzo
frocio
passivo,
in
castigo,
mi
date
fastidio
Halber
passiver
Schwächling,
in
der
Strafecke,
du
nervst
mich.
Amo
il
claspin
è
pazzesco
dal
video,
t'uccido,
ogni
barra
omicidio
Ich
liebe
das
Claspin,
es
ist
der
Wahnsinn
aus
dem
Video,
ich
bring
dich
um,
jede
Zeile
ein
Mord.
Sul
micro
c'è
kilo,
micro
c'è
kilo,
vi
seppellisco
chiamate
il
becchino
Am
Mikro
ist
Kilo,
Mikro
ist
Kilo,
ich
begrabe
euch,
ruft
den
Totengräber.
Best
out,
state
a
terra
smack
down,
ficcati
in
culo
il
tuo
background
Best
out,
ihr
liegt
am
Boden,
Smackdown,
steckt
euch
euren
Background
in
den
Arsch.
Ogni
giro
come
l'ultimo,
death
race,
rasty
narcos
rec
quale
ghost
face
Jede
Runde
wie
die
letzte,
Death
Race,
Rasty
Narcos
Rec,
wie
Ghost
Face.
Face
to
face
playground,
isolator
knockout,
ram
piena
sold
out
Pack
Loca
Face
to
Face,
Spielplatz,
Isolator
Knockout,
RAM
voll,
ausverkauft,
Pack
Loca.
Questa
qua
è
la
fine
scendi
in
strada
va
Das
hier
ist
das
Ende,
geh
auf
die
Straße.
Scegli
chi
pregare,
Dio
o
Satana
Wähle,
wen
du
anbetest,
Gott
oder
Satan.
Ultima
corsa,
viaggio
solo
andata
Letztes
Rennen,
einfache
Fahrt.
Scendi
dalla
giostra,
ultima
fermata
Steig
aus
dem
Karussell,
letzte
Haltestelle.
Nero
all'orizzonte,
dietro
il
parabrezza
Schwarz
am
Horizont,
hinter
der
Windschutzscheibe,
Contando
le
goccie
dell'amarezza
zähle
ich
die
Tropfen
der
Bitterkeit.
Giù
dal
cielo
le
fialette
per
sonno
Vom
Himmel
fallen
die
Fläschchen
für
den
Schlaf,
Tutto
nero
lo
sfondo
alles
schwarz
im
Hintergrund.
La
penna
sul
foglio,
l'onda
contro
lo
scoglio
Der
Stift
auf
dem
Papier,
die
Welle
gegen
den
Felsen,
Il
giorno
che
muio
che
crollo
der
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
zusammenbreche.
Stamo
sempre
in
ballo
conio
Wir
sind
immer
im
Geschäft,
meine
Süße,
La
mia
vita
una
merda
di
sogno
mein
Leben,
ein
beschissener
Traum.
Ora
che
te
svegli,
oro
sugli
anelli
Jetzt,
wo
du
aufwachst,
Gold
auf
den
Ringen,
In
coro
coi
fratelli
in
armi
im
Chor
mit
den
Brüdern
unter
Waffen.
Vuoi
imitarmi,
egualiarmi
o
superarmi
Willst
du
mich
nachahmen,
mir
gleichkommen
oder
mich
übertreffen?
Truce
super
armi,
non
puoi
superarli
Brutale
Superwaffen,
du
kannst
sie
nicht
übertreffen.
Torno
dalla
merda
per
venderti
questa
merda,
cara
come
super
erba
Ich
komme
aus
dem
Dreck
zurück,
um
dir
diesen
Dreck
zu
verkaufen,
teuer
wie
Supergras.
Rombo
sopra
un
rc212
honda
alla
prima
volante
di
ronda
Ich
dröhne
über
eine
RC212
Honda,
beim
ersten
Streifenwagen.
Le
auto
una
dietro
l'altra
incollate
al
terreno
a
200
sul
litorale
sereno
Die
Autos
hintereinander,
kleben
am
Boden,
mit
200
auf
der
ruhigen
Küstenstraße.
La
mia
vita
un
affare,
brutto
affare
davvero,
il
domani
vedremo
Mein
Leben
ist
ein
Geschäft,
ein
wirklich
schlechtes
Geschäft,
was
morgen
kommt,
werden
wir
sehen.
Ho
postato
le
mie
fondamenta
profonde,
dove
la
verità
si
nasconde
Ich
habe
meine
Fundamente
tief
gelegt,
dort,
wo
sich
die
Wahrheit
verbirgt.
Diggie
dentro
il
peggio
teschio
come
ha
detto
biggie,
soldi
over
bitch
over
ricchi
Tauche
ein
ins
Schlimmste,
Schädel
wie
Biggie
sagte,
Geld
über
Bitches,
über
Reiche.
Questa
qua
è
la
fine
scendi
in
strada
va
Das
hier
ist
das
Ende,
geh
auf
die
Straße,
meine
Süße.
Scegli
chi
pregare,
Dio
o
Satana
Wähle,
wen
du
anbetest,
Gott
oder
Satan.
Ultima
corsa,
viaggio
solo
andata
Letztes
Rennen,
einfache
Fahrt.
Scendi
dalla
giostra,
ultima
fermata
Steig
aus
dem
Karussell,
letzte
Haltestelle.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Riccardo Puggioni, Ruben Manupelli, Emanuele Frasca
Album
Molotov
Veröffentlichungsdatum
23-06-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.