Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra
tus
ojos
Закрой
свои
глаза,
Voy
a
contarte
Я
расскажу
тебе
Algo
que
nunca
То,
что
никогда
Te
dije
antes
Не
говорил
прежде.
Ella
atrapó
mi
corazón
Она
пленила
мое
сердце,
Ella
es
la
dulce
miel
que
me
hizo
Она
– сладкий
мед,
что
дал
мне
Sentir
distinto
a
los
demás
Почувствовать
себя
иначе,
чем
все.
Algo
cambió,
cuando
estuve
a
su
lado
Что-то
изменилось,
когда
я
был
рядом
с
ней.
Hoy
no
recuerdo
Сегодня
я
не
помню,
Sin
conocerla
Не
зная
ее,
Pasar
mi
vida
Прожить
свою
жизнь.
Ya
no
me
alcanza
la
razón
Мне
уже
не
хватает
разума,
Ya
no
me
importa
el
mundo
sin
ella
Мне
уже
не
важен
мир
без
нее.
Ella
es
el
sueño
de
un
perdedor
Она
– мечта
неудачника,
Que
la
encontró
y
ahora
puede
existir
Который
нашел
ее
и
теперь
может
существовать.
Y
voy
a
existir
И
я
буду
существовать,
Y
podré
existir,
por
ella
И
смогу
существовать,
ради
нее.
Sólo
podemos
caminar
Мы
можем
идти
только
Bajo
el
caliente
sol
del
destino
Под
жарким
солнцем
судьбы.
Ella
es
el
cielo,
ella
es
el
mar
Она
– небо,
она
– море,
Ella
le
da,
el
sentido
a
mi
vida
Она
дает
смысл
моей
жизни,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hector Walter Giardino, Javier Retamozo
Album
VII
Veröffentlichungsdatum
01-06-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.