Rata Blanca - La Leyenda Del Hada Y El Mago (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




La Leyenda Del Hada Y El Mago (Remastered)
Легенда о фее и маге (Remastered)
Cuenta la historia de un mago
Рассказывает история о маге,
Que un día en su bosque encantado lloró
Который однажды в своем заколдованном лесу заплакал,
Porque a pesar de su magia
Потому что, несмотря на свою магию,
No había podido encontrar el amor
Он не смог найти любовь.
La luna, su única amiga
Луна, его единственная подруга,
Le daba fuerzas para soportar
Давала ему силы выдержать
Todo el dolor que sentía
Всю боль, которую он чувствовал
Por culpa de su tan larga soledad
Из-за своего долгого одиночества.
Es que él sabía muy bien que en su existir
Он знал, что в своем существовании
Nunca debía salir de su destino
Никогда не должен был уходить от своей судьбы.
Si alguien te tiene que amar, ya lo sabrás
Если кто-то должен тебя любить, ты узнаешь,
Sólo tendrás que saber reconocerlo
Тебе просто нужно будет это распознать, моя милая.
Fue en una tarde que el mago
Однажды днем маг,
Paseando en el bosque la vista cruzó
Гуляя по лесу, встретился взглядом
Con la más dulce mirada
С самым сладким взглядом,
Que en toda su vida jamás conoció
Который он никогда не встречал в своей жизни.
Desde ese mismo momento
С того самого момента
El hada y el mago quisieron estar
Фея и маг захотели быть
Sólos los dos en el bosque
Только вдвоем в лесу,
Amándose siempre y en todo lugar
Любя друг друга всегда и везде.
Y el mal que siempre existió, no soportó
И зло, которое всегда существовало, не выдержало
Ver tanta felicidad entre dos seres
Видеть столько счастья между двумя существами,
Y con su odio atacó, hasta que el hada cayó
И со своей ненавистью напало, пока фея не упала
En ese sueño fatal de no sentir
В этот смертельный сон без чувств.
En su castillo pasaba
В своем замке маг проводил
Las noches el mago buscando el poder
Ночи, ища силу,
Que devolviera a su hada
Которая вернула бы его фее
Su amor, su mirada tan dulce de ayer
Ее любовь, ее сладкий взгляд, как вчера.
Y no paró desde entonces
И с тех пор он не останавливался,
Buscando la forma de recuperar
Ища способ вернуть
A la mujer que aquel día
Женщину, которую в тот день
En medio del bosque por fin pudo amar
Посреди леса он наконец смог полюбить.
Y hoy sabe qué es el amor, y que tendrá
И теперь он знает, что такое любовь, и что у него будут
Fuerzas para soportar aquél conjuro
Силы выдержать эти чары.
Sabe que un día verá su dulce hada llegar
Он знает, что однажды увидит, как его милая фея вернется,
Y para siempre con él se quedará
И останется с ним навсегда.
(Cuidense chau)
(Берегите себя, пока)
(Olé olé olé olé rata rata)
(Оле оле оле оле крыса крыса)





Autoren: Hector Walter Giardino, Roxana Clara Giardino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.