Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche Sin Sueños
Ночь без снов
La
noche
está
Ночь
стоит,
Murmurando
con
su
brisa
Шепчется
с
ветерком,
Habla
de
vos
Говорит
о
тебе,
Me
recuerda
tus
caricias
Напоминает
мне
твои
ласки.
Son
las
noches
que
no
paso
a
tu
lado
Это
ночи,
которые
я
провожу
без
тебя,
Que
comprendo
nena
cuanto
hay
Когда
я
понимаю,
милая,
сколько
En
nuestro
amor
В
нашей
любви,
Que
busca
ser
sagrado
Которая
стремится
быть
священной.
De
tu
esencia
tan
distinta
Твоей
такой
особенной
сути
Lo
que
no
tiene
la
mía
Чего
нет
в
моей.
Romperé
la
noche
gritando
tu
nombre
Разорву
ночь,
крича
твое
имя,
Hasta
que
mi
voz
te
llegará
Пока
мой
голос
не
достигнет
Al
corazón
Твоего
сердца.
Te
busca
a
pesar
de
todo
Ищет
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Te
grita
con
toda
su
voz
Кричит
тебе
во
весь
голос,
Que
quizás
no
tengas
un
hombre
perfecto
Что,
возможно,
у
тебя
нет
идеального
мужчины,
Y
que
sólo
te
podrá
brindar
И
что
он
может
лишь
подарить
Todo
su
amor
Всю
свою
любовь
O
si
querés
su
vida
Или,
если
хочешь,
свою
жизнь.
Romperé
la
noche
gritando
tu
nombre
Разорву
ночь,
крича
твое
имя,
Hasta
que
mi
voz
te
llegará
Пока
мой
голос
не
достигнет
Al
corazón
Твоего
сердца.
Te
busca
a
pesar
de
todo
Ищет
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Te
grita
con
toda
su
voz
Кричит
тебе
во
весь
голос,
Que
quizás
no
tengas
un
hombre
perfecto
Что,
возможно,
у
тебя
нет
идеального
мужчины,
Y
que
sólo
te
podrá
brindar
И
что
он
может
лишь
подарить
Todo
su
amor
Всю
свою
любовь
O
si
querés
su
vida
Или,
если
хочешь,
свою
жизнь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hector Walter Giardino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.