Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tormenta Eléctrica
Грозовая Буря
Inmensa
luz
que
ilumina
la
tierra,
Безбрежный
свет,
что
землю
озаряет,
Viejos
dioses
nos
recuerdan
Старых
богов
нам
напоминает,
Que
temamos
su
poder.
Что
трепетать
должны
перед
их
мощью.
El
horizonte
se
estremece
en
mil
rayos,
Горизонт
дрожит
в
тысячах
молний,
La
tormenta
todo
cambia
Буря
все
меняет,
Ya
no
hay
modo
de
escapar.
Нет
пути
уже
скрыться.
Pronto
lo
veras,
lo
sacudirá
de
la
nada
misma
llegara.
Скоро
ты
увидишь,
все
содрогнется,
из
ниоткуда
она
появится.
Furia
invencible
dura
mensajera
del
poder
Ярость
неукротимая,
грозная
вестница
могущества,
Muestra
tu
fuerza,
Покажи
свою
силу,
Nada
ya
te
puede
detener.
Ничто
тебя
уже
не
остановит.
Como
un
gigante
que
baja
desde
el
norte
Словно
великан,
что
с
севера
спускается,
Asustando
con
sus
truenos
hombre
y
bestia
temerán.
Громом
своим
пугая,
человек
и
зверь
устрашатся.
Ancianos
cuentan
de
nuevo
sus
historias
Старики
истории
свои
вновь
рассказывают,
Invocando
viejos
tiempos
recordando
algún
lugar.
Взывая
к
временам
былым,
вспоминая
край
какой-то.
Pronto
lo
veras,
Скоро
ты
увидишь,
Lo
sacudirá
Все
содрогнется,
De
la
nada
misma
llegara.
Из
ниоткуда
она
появится.
Furia
invencible
dura
mensajera
del
poder,
Ярость
неукротимая,
грозная
вестница
могущества,
Muestra
tu
fuerza
Покажи
свою
силу,
Nada
ya
te
puede
detener.
Ничто
тебя
уже
не
остановит.
Y
solo
espero
И
только
жду
я,
Me
envuelvas
en
tus
brazos
Когда
в
своих
объятьях
ты
меня
удержишь,
Que
dancemos
con
las
luces
Чтоб
танцевали
мы
в
свете,
De
los
dioses
otra
vez,
Богов
вновь,
Mientras
la
lluvia
Пока
дождь
Bendice
nuestros
cuerpos
Благословляет
наши
тела,
Llega
el
viento
Ветер
приходит,
Llega
el
trueno
siento
tanta
libertad.
Гром
приходит,
я
чувствую
такую
свободу.
Pronto
lo
veras,
Скоро
ты
увидишь,
Lo
sacudirá
Все
содрогнется,
De
la
nada
misma
llegara.
Из
ниоткуда
она
появится.
Furia
invencible
Ярость
неукротимая,
Dura
mensajera
del
poder,
Грозная
вестница
могущества,
Muestra
tu
fuerza
Покажи
свою
силу,
Nada
ya
te
puede
detener.
Ничто
тебя
уже
не
остановит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hector Walter Giardino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.