Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pansarmarsch
Танковый марш
Lyssna
till
en
aria
av
leopardens
röst,
Вслушайся
в
арию
голоса
леопарда,
hör
hur
V-12:
an
morrar
i
mitt
bröst.
услышь,
как
V-12
рычит
в
моей
груди.
Jag
har
sovit
allt
för
länge,
jag
har
ärrats
utav
rost
Я
спал
слишком
долго,
меня
изъела
ржавчина,
men
har
äntligen
fått
skåda
morgonljusets
vita
frost.
но
наконец
увидел
белый
иней
утреннего
света.
Jag
bär
på
massiv
eldkraft,
spräng,
pilar
och
bly,
Я
несу
в
себе
мощную
огневую
силу,
взрывчатку,
стрелы
и
свинец,
jag
har
skådat
många
strider
jag
är
redo
för
en
ny!
я
видел
много
сражений,
я
готов
к
новому!
Jag
bringar
undantagstillstånd
och
inför
krigets
lag,
Я
объявляю
чрезвычайное
положение
и
ввожу
военное
право,
en
pansar-gryning
nalkas
och
i
fronten
kommer
jag!
танковый
рассвет
близок,
и
я
иду
в
авангарде!
Panzarmarschen
går,
döden
följer
den
Танковый
марш
идет,
смерть
следует
за
ним,
i
djupa
röda
spår,
pansar
rullar
igen.
по
глубоким
красным
следам,
танки
снова
катятся.
Ödet
visar
sig
i
splitter,
rök
och
damm,
Судьба
проявляется
в
осколках,
дыму
и
пыли,
vem
kan
stoppa
mig?
Pansar
rullar
fram
кто
может
остановить
меня?
Танки
идут
вперед!
> Vänster,
vänster,
vänster,
höger,
vänster
> Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
> Vänster,
vänster,
vänster,
höger,
vänster
> Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
> Vänster,
vänster,
vänster,
höger,
vänster
> Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
> Vänster,
vänster,
vänster,
höger,
vänster
> Влево,
влево,
влево,
вправо,
влево
Panzarmarsch.
Танковый
марш.
Panzarmarsch.
Танковый
марш.
Panzarmarsch.
Танковый
марш.
Panzarmarsch.
Танковый
марш.
Känn
hur
marken
rista
under
kamouflerat
våld,
Почувствуй,
как
земля
дрожит
под
замаскированной
силой,
jag
är
här
för
att
förtjäna
min
förplägnad
och
min
sold.
я
здесь,
чтобы
заработать
свою
еду
и
свое
жалование.
Jag
lämnar
spår
i
leran
utav
inälvor
och
blod
Я
оставляю
следы
на
грязи
из
внутренностей
и
крови,
och
står
du
framför
mig
är
din
prognos
ej
särskilt
god.
и
если
ты
стоишь
передо
мной,
твой
прогноз
не
очень
хорош.
jag
har
kommit
för
att
hjälpa
dig
att
torka
väck
ditt
flin
Я
пришел,
чтобы
помочь
тебе
стереть
с
лица
ухмылку
med
62-ton
kadaver
disciplin.
с
помощью
62-тонной
дисциплины.
Och
skulle
pansar-näven
slå
mig
så
att
jag
gick
utav
И
если
танковый
кулак
ударит
меня
так,
что
я
сломаюсь,
Så
blir
reaktiv
pansar
en
för
mig
nog
härdad
grav?
Станет
ли
реактивная
броня
достаточно
прочной
могилой
для
меня?
Panzarmarschen
går,
döden
följer
den
Танковый
марш
идет,
смерть
следует
за
ним,
i
djupa
röda
spår,
pansar
rullar
igen.
по
глубоким
красным
следам,
танки
снова
катятся.
Ödet
visar
sig
i
splitter,
rök
och
damm,
Судьба
проявляется
в
осколках,
дыму
и
пыли,
vem
kan
stoppa
mig?
Pansar
rullar
fram
кто
может
остановить
меня?
Танки
идут
вперед!
Panzarmarschen
går,
döden
följer
den
Танковый
марш
идет,
смерть
следует
за
ним,
I
djupa
röda
spår,
pansar
rullar
igen
по
глубоким
красным
следам,
танки
снова
катятся.
Ödet
visar
sig
i
splitter,
rök
och
damm
Судьба
проявляется
в
осколках,
дыму
и
пыли,
Vem
kan
stoppa
mig?
Pansar
rullar
fram
кто
может
остановить
меня?
Танки
идут
вперед!
Panzarmarsch.
Танковый
марш.
Panzarmarsch.
Танковый
марш.
Panzarmarsch.
Танковый
марш.
Panzarmarsch.
Танковый
марш.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mattias John Lind, Kurt Paer Einar Hulkoff
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.