Raubtier - Pansarmarsch - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pansarmarsch - RaubtierÜbersetzung ins Russische




Pansarmarsch
Танковый марш
Lyssna till en aria av leopardens röst,
Вслушайся в арию голоса леопарда,
hör hur V-12: an morrar i mitt bröst.
услышь, как V-12 рычит в моей груди.
Jag har sovit allt för länge, jag har ärrats utav rost
Я спал слишком долго, меня изъела ржавчина,
men har äntligen fått skåda morgonljusets vita frost.
но наконец увидел белый иней утреннего света.
Jag bär massiv eldkraft, spräng, pilar och bly,
Я несу в себе мощную огневую силу, взрывчатку, стрелы и свинец,
jag har skådat många strider jag är redo för en ny!
я видел много сражений, я готов к новому!
Jag bringar undantagstillstånd och inför krigets lag,
Я объявляю чрезвычайное положение и ввожу военное право,
en pansar-gryning nalkas och i fronten kommer jag!
танковый рассвет близок, и я иду в авангарде!
Panzarmarschen går, döden följer den
Танковый марш идет, смерть следует за ним,
i djupa röda spår, pansar rullar igen.
по глубоким красным следам, танки снова катятся.
Ödet visar sig i splitter, rök och damm,
Судьба проявляется в осколках, дыму и пыли,
vem kan stoppa mig? Pansar rullar fram
кто может остановить меня? Танки идут вперед!
> Vänster, vänster, vänster, höger, vänster
> Влево, влево, влево, вправо, влево
> Vänster, vänster, vänster, höger, vänster
> Влево, влево, влево, вправо, влево
> Vänster, vänster, vänster, höger, vänster
> Влево, влево, влево, вправо, влево
> Vänster, vänster, vänster, höger, vänster
> Влево, влево, влево, вправо, влево
Panzarmarsch.
Танковый марш.
Panzarmarsch.
Танковый марш.
Panzarmarsch.
Танковый марш.
Panzarmarsch.
Танковый марш.
Känn hur marken rista under kamouflerat våld,
Почувствуй, как земля дрожит под замаскированной силой,
jag är här för att förtjäna min förplägnad och min sold.
я здесь, чтобы заработать свою еду и свое жалование.
Jag lämnar spår i leran utav inälvor och blod
Я оставляю следы на грязи из внутренностей и крови,
och står du framför mig är din prognos ej särskilt god.
и если ты стоишь передо мной, твой прогноз не очень хорош.
jag har kommit för att hjälpa dig att torka väck ditt flin
Я пришел, чтобы помочь тебе стереть с лица ухмылку
med 62-ton kadaver disciplin.
с помощью 62-тонной дисциплины.
Och skulle pansar-näven slå mig att jag gick utav
И если танковый кулак ударит меня так, что я сломаюсь,
blir reaktiv pansar en för mig nog härdad grav?
Станет ли реактивная броня достаточно прочной могилой для меня?
Panzarmarschen går, döden följer den
Танковый марш идет, смерть следует за ним,
i djupa röda spår, pansar rullar igen.
по глубоким красным следам, танки снова катятся.
Ödet visar sig i splitter, rök och damm,
Судьба проявляется в осколках, дыму и пыли,
vem kan stoppa mig? Pansar rullar fram
кто может остановить меня? Танки идут вперед!
Panzarmarschen går, döden följer den
Танковый марш идет, смерть следует за ним,
I djupa röda spår, pansar rullar igen
по глубоким красным следам, танки снова катятся.
Ödet visar sig i splitter, rök och damm
Судьба проявляется в осколках, дыму и пыли,
Vem kan stoppa mig? Pansar rullar fram
кто может остановить меня? Танки идут вперед!
Panzarmarsch.
Танковый марш.
Panzarmarsch.
Танковый марш.
Panzarmarsch.
Танковый марш.
Panzarmarsch.
Танковый марш.





Autoren: Mattias John Lind, Kurt Paer Einar Hulkoff


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.