Raul Di Blasio - Después de Ti... Qué? (with Cristian Castro) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Después de Ti... Qué? (with Cristian Castro)
После тебя... Что? (с Кристианом Кастро)
Después de la tormenta
После бури
La calma reinará
Наступит затишье
Después de cada día la noche llegará
После каждого дня приходит ночь
Después de un día de lluvia
После дождливого дня
El sol se asomará
Появится солнце
Y después de ti, ¿qué?
А после тебя, что?
Después de ti, ¿qué?
После тебя, что?
Después de cada instante
После каждого мгновения
El mundo girará
Мир будет вращаться
Después de cada año más tiempo se nos va
С каждым годом у нас остается все меньше времени
Después de un buen amigo
После хорошего друга
Otro amigo encontrarás
Ты найдешь другого друга
Y después de ti, ¿qué?
А после тебя, что?
Después de ti, ¿qué?
После тебя, что?
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего
Ni sol ni madrugada
Ни солнца, ни рассвета
Ni lluvia ni tormenta
Ни дождя, ни бури
Ni amigos ni esperanza
Ни друзей, ни надежды
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего
Ni vida allá en el alma
Ни жизни в моей душе
Ni paz que me consuele
Ни покоя, который утешил бы меня
No hay nada si faltas
Нет ничего, если тебя нет
Después de haber tenido
После того, как имел,
Siempre vuelves a tener
Ты всегда имеешь снова
Después de haber querido, intentas otra vez
После того, как любил, ты пытаешься снова
Después de lo vivido
После пережитого
Siempre hay un después
Всегда есть «после»
Y después de ti, ¿qué?
А после тебя, что?
Después de ti, ¿qué?
После тебя, что?
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего
Ni sol ni madrugada
Ни солнца, ни рассвета
Ni lluvia ni tormenta
Ни дождя, ни бури
Ni amigos ni esperanza
Ни друзей, ни надежды
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего
Ni vida hay en el alma
Ни жизни в моей душе
Ni paz que me consuele
Ни покоя, который утешил бы меня
No hay nada si faltas
Нет ничего, если тебя нет рядом
Ah, na, y ah, y ah
Ах, на, и ах, и ах
¡Ah, ah, oh!
Ах, ах, ох!
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего
Ni vida allá en el alma
Ни жизни в моей душе
Ni paz que me consuele
Ни покоя, который утешил бы меня
No hay nada si faltas
Нет ничего, если тебя нет
Después, después de ti
После, после тебя
¿Qué?
Что?
Después de ti... ¿qué?
После тебя... что?





Autoren: Perez Rudy Amado


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.