Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin' In The Middle
In der Mitte sitzen
You
have
given
so
much
to
me
Du
hast
mir
so
viel
gegeben
A
chance
to
find
my
destiny
Eine
Chance,
mein
Schicksal
zu
finden
Feeling
is
believing
Fühlen
ist
Glauben
And
I'm
feeling
fine
Und
ich
fühle
mich
gut
Fine
despite
the
things
I
know
Gut,
trotz
der
Dinge,
die
ich
weiß
There
is
no
place
I'd
rather
go
Es
gibt
keinen
Ort,
an
den
ich
lieber
gehen
würde
Or
be
here
is
my
destiny
Oder
hier
sein,
das
ist
mein
Schicksal
And
now's
the
time
for
Und
jetzt
ist
die
Zeit
für
Sittin'
in
the
middle
of
the
ones
I
love
Inmitten
derer
sitzen,
die
ich
liebe
Nothing
else
matters
Nichts
anderes
zählt
Sittin'
in
the
middle
of
the
ones
I
love
Inmitten
derer
sitzen,
die
ich
liebe
Surrounded
by
the
light
Umgeben
vom
Licht
Sittin'
in
the
middle
of
the
ones
I
love
Inmitten
derer
sitzen,
die
ich
liebe
Nothing
can
shatter
Nichts
kann
zerbrechen
Sittin'
in
the
middle
of
the
ones
I
love
Inmitten
derer
sitzen,
die
ich
liebe
Surrounded
by
these
city
streets
so
full
of
noise
Umgeben
von
diesen
Stadtstraßen,
so
voller
Lärm
Where
people
walk
around
with
style
and
poise
Wo
Leute
mit
Stil
und
Haltung
herumlaufen
And
every
now
and
then
is
all
the
time
Und
ab
und
zu
ist
ständig
All
the
time
is
all
the
same
Die
ganze
Zeit
ist
immer
gleich
To
me
my
mind
is
just
a
picture
frame
you
see
Für
mich
ist
mein
Verstand
nur
ein
Bilderrahmen,
siehst
du
And
we
are
only
passing
through
Und
wir
sind
nur
auf
der
Durchreise
Sittin'
in
the
middle
of
the
ones
I
love
Inmitten
derer
sitzen,
die
ich
liebe
Nothing
else
matters
Nichts
anderes
zählt
Sittin'
in
the
middle
of
the
ones
I
love
Inmitten
derer
sitzen,
die
ich
liebe
Surrounded
by
the
light
Umgeben
vom
Licht
Sittin'
in
the
middle
of
the
ones
I
love
Inmitten
derer
sitzen,
die
ich
liebe
Nothing
can
shatter
Nichts
kann
zerbrechen
This
notion
in
my
mind
that
all
we
do
Diese
Vorstellung
in
meinem
Sinn,
dass
alles,
was
wir
tun
Will
fade
away
in
time
but
I'll
remember
you
Mit
der
Zeit
vergehen
wird,
aber
ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Well
I'll
remember
you
Nun,
ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Everything
is
everything
Alles
ist
alles
Where
is
the
love
you
said
you'd
bring
to
me
Wo
ist
die
Liebe,
die
du
mir
zu
bringen
versprochen
hast
And
someday
we
will
all
be
free
Und
eines
Tages
werden
wir
alle
frei
sein
Everywhere
everyplace
I
believe
in
the
power
of
the
human
race
to
make
a
waking
Überall,
an
jedem
Ort,
ich
glaube
an
die
Kraft
der
Menschheit,
einen
wachen
Dream
reality.
Traum
Wirklichkeit
werden
zu
lassen.
Sittin'
in
the
middle
of
the
ones
we
love
Inmitten
derer
sitzen,
die
wir
lieben
Nothing
else
matters
Nichts
anderes
zählt
Sittin'
in
the
middle
of
the
ones
we
love
Inmitten
derer
sitzen,
die
wir
lieben
Surrounded
by
their
light
Umgeben
von
ihrem
Licht
Sittin'
in
the
middle
of
the
ones
we
love
Inmitten
derer
sitzen,
die
wir
lieben
Nothing
can
shatter
Nichts
kann
zerbrechen
Sittin'
in
the
middle
of
and
Inmitten
derer
sitzen,
die
wir
lieben,
und
I
remember
Donny
Hathaway
Ich
erinnere
mich
an
Donny
Hathaway
And
I
remember
how
he
used
to
sing
Und
ich
erinnere
mich,
wie
er
sang
Everything
is
everything
and
I
remember
the
ghetto
Alles
ist
alles,
und
ich
erinnere
mich
ans
Ghetto
And
I
remember
where
is
the
love
you
said
you'd
bring
Und
ich
erinnere
mich
an
„Wo
ist
die
Liebe,
die
du
zu
bringen
versprochen
hast“
When
someday
someday
you
said
we
would
all
be
free
Als
du
sagtest,
eines
Tages,
eines
Tages
würden
wir
alle
frei
sein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raul Midon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.