Raúl Torres - A Tu Furor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Tu Furor - Raúl TorresÜbersetzung ins Russische




A Tu Furor
Твоему Пылу
Por piedad, quiéreme siempre
Пощади, люби меня всегда
Que no hay más tiempo que vida
Ведь нет времени, кроме жизни
Si el reloj no tiene suerte
Если часам не повезёт
No pido que te depiles
Не прошу, чтоб ты брилась
Sobre nieves en eriles
На снегах пустынных
Sólo te pido que me ames un poco
Лишь прошу люби меня хоть немного
O me vas a volver loco
Иль сведёшь меня с ума
Tu terreno es movedizo
Твоя почва зыбкая
Pero yo siento el hechizo
Но чувствую чары
Y como sea quiero tenerte
И любой ценой хочу тебя
Apresúrate en amarme
Поспеши любить меня
O el correo ha sido en balde
Иль письмо напрасно
Será que no abres mensajes de tontos
Может, не читаешь глупых писем
O tu módem sigue roto
Иль модем твой сломан
Arriesgué diez años de mi vida
Рискнул десятью годами жизни
Sin mi luna junto al malecón, para que
Без луны моей у мола, зачем же
Si de repente un día te olvidas de encenderme el sol
Если вдруг однажды ты забудешь солнце мне зажечь
Consulté alguna cartomántica para saber qué le pasó
Ходил к гадалке я узнать что стряслось
A tu furor, a tu furor
С твоим пылом, с твоим пылом
Mi pasión por ti no cura
Моя страсть к тебе не лечит
Y prefiero ser un cura
И уж лучше стать священником
A que algo me la remedie
Чем искать тому лекарство
Por piedad, no te me enfades
Пощади, не гневайся
Ni emigres como las aves
И не улетай как птицы
Que mi canción no es canción si te pierdes
Ведь теряя тебя, теряю песню
Tengo un nido aquí si quieres
Есть гнездо здесь, если хочешь
Arriesgué diez años de mi vida
Рискнул десятью годами жизни
Sin mi luna junto al malecón, para que
Без луны моей у мола, зачем же
Si de repente un día te olvidas de encenderme el sol
Если вдруг однажды ты забудешь солнце мне зажечь
Consulté alguna cartomántica para saber qué le pasó
Ходил к гадалке я узнать что стряслось
A tu furor, a tu furor
С твоим пылом, с твоим пылом
Arriesgué diez años de mi vida
Рискнул десятью годами жизни
Sin mi luna junto al malecón, para que
Без луны моей у мола, зачем же
Si de repente un día te olvidas de encenderme el sol
Если вдруг однажды ты забудешь солнце мне зажечь
Consulté alguna cartomántica para saber qué le pasó
Ходил к гадалке я узнать что стряслось
A tu furor (tu furor)
С твоим пылом (твой пыл)
Corazón sin plumas
Сердце без перьев
Arriesgué diez años de mi vida
Рискнул десятью годами жизни
Sin mi luna junto al malecón, para que
Без луны моей у мола, зачем же
Si de repente un día te olvidas de encenderme el sol
Если вдруг однажды ты забудешь солнце мне зажечь
Consulté alguna cartomántica para saber qué le pasó
Ходил к гадалке я узнать что стряслось
A tu furor (tu furor)
С твоим пылом (твой пыл)
Corazón sin plumas voladoras
Сердце без летающих перьев
Corazón sin plumas voladoras
Сердце без летающих перьев
Corazón sin plumas voladoras
Сердце без летающих перьев






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.