Raúl Torres - Es Amor, Es Pasión - Remasterizado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Es Amor, Es Pasión - Remasterizado
Это Любовь, Это Страсть - Ремастеринг
Letra de "Pasión"
Текст песни "Страсть"
Del modo que te doy calor
То, как я согреваю тебя
No creas que no va tan bien un verso mas
Не думай, что лишний стих не к месту
Si el verbo es pura ternura que te va
Если слово - чистая нежность, что тебе подходит
La orquídea tuvo su rubor
Орхидея покраснела
Si un colibrí indio no la quiso libar
Когда индийский колибри не захотел её пить
Así conoció la orquídea que es amar
Так орхидея узнала, что такое любить
Encendernos el pecho apenas con débil llama
Зажечь в груди едва заметное пламя
Luego crecernos el fuego como hoguera que se inflama
Потом разжечь огонь, как костёр, что разгорается
Desde la llama a la hoguera
От пламени до костра
Se salva el camino azul de la pasión
Проходим синий путь страсти
Es olvidarnos lo incierto y alimentarnos lo eterno
Это забыть неопределённость и питаться вечным
Comenzar diarios nuevos con todo deseo preso
Начинать новые дни со всем желанием в плену
Llenar tu piel de sucesos
Наполнять твою кожу событиями
Hasta contagiar al mundo de ese ardor
Пока не заразим весь мир этим жаром
Sacar de la tierra un lis de rubí es amor
Вырастить лилию рубина из земли - это любовь
Pero subir tu balcón a dártelo es pasión
Но взобраться на твой балкон, чтоб отдать её - это страсть
Hipnotizarme mirando saturno es amor
Гипнотизировать себя, глядя на Сатурн - это любовь
Cantar mis baladas a un pez es pasión
Петь свои баллады рыбе - это страсть
Es pasión
Это страсть
De todo cuanto nos dolió
Из всего, что причинило нам боль
Diríamos que nos fue mal la realidad
Сказали бы, что реальность нас подвела
Que no es el único estagio a disfrutar
Что это не единственная сцена для наслажденья
Ya nos mordió la soledad
Одиночество уже укусило нас
Aquella bestia que pasó haciendo zig zag
Тот зверь, что прошёл зигзагами
Cábala ya no nos dice la verdad
Каббала больше не говорит нам правду
Encendernos el pecho apenas con débil llama
Зажечь в груди едва заметное пламя
Luego crecernos el fuego como hoguera que se inflama
Потом разжечь огонь, как костёр, что разгорается
Desde la llama a la hoguera
От пламени до костра
Se salva el camino azul de la pasión
Проходим синий путь страсти
Es olvidarnos lo incierto y alimentarnos lo eterno
Это забыть неопределённость и питаться вечным
Comenzar diarios nuevos con todo deseo preso
Начинать новые дни со всем желанием в плену
Llenar tu piel de sucesos
Наполнять твою кожу событиями
Hasta contagiar al mundo de ese ardor
Пока не заразим весь мир этим жаром
Llegar a la escena y olvidar esta canción
Выйти на сцену и забыть эту песню
Sentir un aplauso cálido es amor
Чувствовать тёплые аплодисменты - это любовь
Creerme arlequín y descubrir que soy pierrot
Думать, что я Арлекин, а оказаться Пьеро
Coleccionar colombinas es pasión
Коллекционировать Коломбин - это страсть
Llevarte a beber la espuma de la mar, su candor
Повести тебя пить пену моря, её чистоту
Collage de arena y tu pelo es amor
Коллаж из песка и твоих волос - это любовь
Hacerte una serenata a violín y tambor
Сыграть тебе серенаду на скрипке и барабане
Viajar en tren a tus senos es pasión
Путешествовать поездом к твоей груди - это страсть
Poder buscarte en el mundo puede ser pasión
Мочь искать тебя в мире - может быть страстью
Saber encontrarte un día es amor
Знать, что однажды найду тебя - это любовь
Es pasión
Это страсть





Autoren: Raul Torres Rondon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.