Rauw Alejandro - CONTRABANDO - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

CONTRABANDO - Rauw AlejandroÜbersetzung ins Russische




CONTRABANDO
КОНТРАБАНДА
Maleante, la gente dice que eres maleante
Мачо, народ говорит, ты - мачо
No eres maleante, nah, cuando sales a la calle
Но ты не мачо, нет, когда выходишь на улицу
Te conviertes en cobarde, esa es la verdad
Ты становишься трусом, вот какая правда
Maleante, la gente dice que eres maleante
Мачо, народ говорит, ты - мачо
No eres maleante, nah, cuando sales a la calle
Но ты не мачо, нет, когда выходишь на улицу
Te conviertes en cobarde (ey, ey, ey), esa es la verdad
Ты становишься трусом (эй, эй, эй), вот какая правда
Si la asomas, la usas, hay muchos que la línea cruzan
Если покажешь, используешь, многие переступают черту
Pues, si quieres llorar, ponte tusa
Ну, если хочешь поплакать, включи тоску
Hay otros que del poder abusan
Другие злоупотребляют властью
los ves huyendo por la USA, ey
Ты видишь, как они убегают в США, эй
Esa gata ya no es tuya
Эта кошечка больше не твоя
¿De qué se me acusa, cuál es la excusa?
В чем меня обвиняют, какое оправдание?
¿De tenerla pegada a la pared caliente como una estufa?
В том, что вжарил тебя в стену, горячую, как плита?
Duro te voy a dar pa que tu mente no me borre
Сильно я тебе дам, чтобы ты меня не забыла
El bellaqueo contigo por la sangre me corre
Приколы с тобой заставляют мою кровь кипеть
Mami, no lo evites, te doy fuego hasta romperlo
Детка, не сдерживайся, я дам тебе огня, чтобы мы все сломали
Te quiero sin ropa y sin miedo, vamo a comernos, bebé
Я хочу тебя без одежды и без страха, пойдем съедим друг друга, детка
Yo te conozco bien, también muy bien lo que das
Я отлично тебя знаю, и я прекрасно знаю, на что ты способна
Mami, mami, si te calientas, no te eches p'atrás
Детка, детка, если ты разогреваешься, не отворачивайся
Y deja que te devore
И позволи мне тобой наслаждаться
vas a hacer que me enamore
Ты заставишь меня влюбиться
Métele ganas, que no van a hacer nada
Вложи в это энергию, никто не посмеет ничего сделать
Pueden buscarse un pistolazo en la cara
Они могут устроить себе выстрел в лицо
Dímelo, mami, si las cosas están raras
Скажи мне, детка, если что-то идет не так
Chambeo de una y la chicharra se dispara
Я действую быстро, и кузнечик взлетает
Fuego voy a darte, por esa parte
Огонь я тебе подарю, именно так
Olvidarás estos tiempos de tan solo pensarte
Забудешь эти времена, когда ты просто думала обо мне
Fuego voy a darte, por esa parte
Огонь я тебе подарю, именно так
Olvidarás estos tiempos de tan solo pensarte
Забудешь эти времена, когда ты просто думала обо мне
Ellos no van a hacer nada, escúchame
Они ничего не сделают, послушай меня
Sigue guayando (métele ganas)
Продолжай кричать (вложи в это энергию)
Ellos no van a hacer nada, dóblate
Они ничего не сделают, подстройся
Sigue perreando (voy a darte)
Продолжай танцевать тебе подарю)
Ellos saben bien con los que ando
Они хорошо знают, с кем я связан
Estamo en el contrabando
Мы занимаемся контрабандой
Ellos no van a hacer nada
Они ничего не сделают
Ellos no van a hacer nada
Они ничего не сделают
Ustedes no se pueden comparar con nosotros
Вы не можете сравнивать себя с нами
Sería una falta de respeto
Это было бы неуважением
Llamé a Mambo pa que rompiera el beat
Позвонил Мамбо, чтобы он разорвал бит
Químico, sube el bajo, dale, sube el kick (dale)
Химик, добавь басов, давай, увеличь кик (давай)
Baby, no pare' y pon la canción en repeat
Детка, не останавливайся и снова ставь песню
Que esta noche es de perreo, to el mundo guarde el fusil
Ведь эта ночь для танцев, каждый спрячь свое ружье
Arriba los barrios y los caseríos, los reales, los míos
Вверх, районы и трущобы, настоящие, мои
El tíguere sigue rompiendo desde el desafío (duro)
Этот парень все еще выдает жару с того времени, как бросил вызов (круто)
¿Qué me estés roncando, papi?, eres hijo mío (oye, loco)
Что ты так гудел на меня, детка? Ты мой сын (эй, парень)
Y en el contrabando musical somos el poderío
И в музыкальной контрабанде мы настоящий сила
Se une Carolina, Bayamón, Caguas y Cayey
Объединяются Каролина, Баямон, Кагуас и Кайей
Desde los tiempos de la Civic con la movie en play
Со времени Civic с фильмом на экране
Les di jaque mate, nunca tocaron al rey (nunca)
Мы поставили им мат, они никогда не касались короля (никогда)
Si pasan del peaje, sabes quién es la ley (Rauw Alejandro)
Если они превысят плату, ты знаешь, кто здесь закон (Rauw Alejandro)
Las gatas de la calle sin bajarle al sateo
Суперские кошки на улице, не упуская момент
Rómpemela, papi, rómpemela (el dinero)
Размазывай, парень, размазывай ее (деньги)
Quiere que la azote con este perreo
Она хочет, чтобы я ей навалял этим танцем
Papi, me tienes loca
Парень, она меня сводит с ума
estás guayando con los que menean el caldero
Ты танцуешь с теми, кто крутит котел
Rómpemela, papi, rómpemela (duro)
Размазывай это, парень, размазывай ее (круто)
Prepárame ese culo, mami, al rato yo te veo
Подготовь мне эту попку, детка, скоро я увижу
Papi, me tienes loca
Парень, она сводит меня с ума
Las gatas en la calle (pam-pam, duro)
Кошечки на улице (pam-pam, круто)
Las gatas en la calle (pam-pam, dale)
Кошечки на улице (pam-pam, давай)
Las gatas en la calle (seguimos de contrabando)
Кошечки на улице (продолжаем заниматься контрабандой)
Las gatas en la calle (Cosa Nuestra, Rauw Alejandro)
Кошечки на улице (Cosa Nuestra, Rauw Alejandro)
Papi, el capítulo cero
Детка, это глава ноль
Ustedes nunca serán como nosotros
Вы никогда не будете такими, как мы
eres loco, la Champions League
Ты сводишь с ума, как Champions League
De contrabando
Занимаясь контрабандой





Autoren: Juan Luis Morera Luna, Josias De La Cruz, Edwin Laureano Rosa, Hiram D. Santos-rojas, Carlos Crespo, Luis Francisco Cortez, Javid David Alvarez Fernandez, Fernando Mangual-vazquez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Edwin Rosa Vazquez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.