Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
what
most
dames
want
(oh
oh
oh
oh)
У
тебя
есть
то,
чего
хотят
большинство
девчонок
(о-о-о-о)
But
it
ain't
what
I
came
to
see
(uh
huh
I
know)
Но
это
не
то,
зачем
я
пришла
(ага,
я
знаю)
You
don't
know
bout
my
game
zone
(oh
oh
oh
oh)
Ты
не
знаешь
о
моих
правилах
игры
(о-о-о-о)
Time
to
show
this
boy
a
harder
me
Время
показать
этому
парню
меня
пожестче
You
talking
like
you
know
what
I
Ты
говоришь
так,
будто
знаешь,
чего
я
Before
you
start
pursuing
baby
Прежде
чем
начать
ухаживать,
малыш,
You
run
girl
like
a
track
star
Ты
бегаешь
за
девушками,
как
легкоатлет,
But
I'm
more
like
a
NASCAR
Но
я
больше
похожа
на
машину
NASCAR,
Blowin
it
back
at
ya
Сдуваю
тебя
обратно,
I
knew
I
wasn't
talkin
from
the
Я
знала,
что
не
буду
разговаривать
с
порога.
We
were
gonna
kiss,
make
my
hair
twist,
have
me
lookin
crazy
Мы
собирались
целоваться,
мои
волосы
развевались
бы,
я
бы
выглядела
сумасшедшей.
This
is
obviously
this
is
your
thing
right
Очевидно,
это
твоя
фишка,
да?
Trickin'
girls
to
think
their
the
only
ones
you're
feelin
right
Обманывать
девушек,
заставляя
их
думать,
что
они
единственные,
к
кому
ты
испытываешь
чувства.
Stupid,
stupid
I'm
not
Глупая,
глупой
я
не
I've
been
around
here
baby
Я
тут
не
новичок,
малыш,
That
means
I'm
on
it
Это
значит,
что
я
в
теме.
And
I'm
used
to
sucker
boys
like
you
И
я
привыкла
к
таким
придуркам,
как
ты.
Stupid,
stupid
I'm
not
Глупая,
глупой
я
не
You
talk
about
it
baby
Ты
много
говоришь,
малыш,
But
when
it
comes
to
a
real
girl
wants
Но
когда
дело
доходит
до
того,
чего
хочет
настоящая
девушка,
You
just
don't
know
what
to
do
Ты
просто
не
знаешь,
что
делать.
You
think
you
know
but
you
don't
(You
just
don't
know
what
to
do)
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
не
знаешь
(Ты
просто
не
знаешь,
что
делать)
You
think
you
know
but
you
don't
(You
just
don't
know
what
to
do)
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
не
знаешь
(Ты
просто
не
знаешь,
что
делать)
You
think
you
know
but
you
don't
(You
just
don't
know
what
to
do)
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
не
знаешь
(Ты
просто
не
знаешь,
что
делать)
You
think
you
know
but
you
don't
(You
just
don't
know
what
to
do)
Ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
не
знаешь
(Ты
просто
не
знаешь,
что
делать)
You
told
my
girl
that
I'm
with
you
Ты
сказал
моей
подруге,
что
я
с
тобой.
Did
you
know
Veronica
had
Ты
знал,
что
Вероника
The
message
that
you
sent
sayin
Сообщение,
которое
ты
отправил,
говоря,
He
wanted
to
be
her
man
and
I
was
never
in
your
plans
Что
хочешь
быть
с
ней,
и
что
меня
никогда
не
было
в
твоих
планах.
I
told
you
you
ain't
nothing
I
Я
говорила
тебе,
что
ты
мне
не
So
why
you
keep
blowin
up
my
Так
почему
ты
продолжаешь
названивать
на
мой
You
stuntin'
and
you
poppin'
right
Ты
выпендриваешься
и
строишь
из
себя
крутого,
да?
Do
us
both
a
favor
and
stop
callin
on
a
late
night
Сделай
нам
обоим
одолжение
и
перестань
звонить
поздно
ночью.
Shorty
I
can
change
Малышка,
я
могу
изменить
Your
whole
life
in
a
day
Всю
твою
жизнь
за
день.
I
don't
even
think
you
know
Я
даже
не
думаю,
что
ты
знаешь,
I
can
do
the
things
Что
я
могу
делать
вещи,
Them
other
boys
can't
hang
Которые
этим
другим
парням
не
по
силам.
I'm
everything
you
want
Я
всё,
чего
ты
хочешь.
Come
on
flip
the
page
Давай,
переверни
страницу.
Let
me
show
you
they
can't
tame
me
Позволь
мне
показать
тебе,
что
меня
не
приручить.
I
can
be
you
baby
Я
могу
быть
твоей,
малыш,
So
tell
me
why
you
actin
so
shady
Так
скажи
мне,
почему
ты
ведешь
себя
так
скрытно?
Cause
you
know
damn
well
you
want
to
be
my
lady
Потому
что
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
хочешь
быть
моей.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sean Garrett, Raymond Oglesby
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.