Friends -
Raxstar
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
tryna
find
you,
what
did
I
do?
Я
пытался
найти
тебя,
что
я
сделал?
To
have
you
saying
you
didn't
want
me
right
beside
you
Что
заставило
тебя
сказать,
что
ты
не
хочешь
меня
рядом?
I
know
that
you
cry
too,
tears
like
a
typhoon
Я
знаю,
что
ты
тоже
плачешь,
слезы
как
тайфун.
Is
it
just
me?
Have
I
been
running
through
your
mind
too?
Это
только
у
меня
так?
Или
ты
тоже
думала
обо
мне?
You
ain't
lonely
you
been
entertaining
guys
too
Ты
не
одинока,
ты
тоже
развлекаешься
с
парнями.
Are
they
talking
about
you
like
those
guys
do?
Они
говорят
о
тебе
так,
как
говорят
все
парни?
What
if
I
just
came
and
saw
you
and
surprised
you?
Что,
если
я
просто
приду
и
удивлю
тебя?
I'm
the
same
one
you
used
to
always
say
goodnight
to
Я
тот
же,
кому
ты
всегда
желала
спокойной
ночи.
Ain't
it
funny
how
things
change?
Забавно,
как
все
меняется,
не
правда
ли?
I
wasn't
chasing
money
or
the
fame
Я
не
гнался
за
деньгами
или
славой.
Cos
neither
one
will
last,
it's
only
love
that
will
remain
Потому
что
ни
то,
ни
другое
не
вечно,
останется
только
любовь.
And
that
love
is
what
we
crave
from
every
person
we
gave
it
И
эта
любовь
— то,
чего
мы
жаждем
от
каждого,
кому
ее
отдали.
We
just
want
to
feel
reciprocated
like
everything
I
did
wasn't
just
wasted
Мы
просто
хотим
взаимности,
как
будто
все,
что
я
делал,
не
было
напрасным.
And
everything
I
am
you
couldn't
easily
replace
it
И
все,
что
я
есть,
ты
не
смогла
бы
легко
заменить.
I
wish
you
well
from
afar
Желаю
тебе
всего
хорошего
издалека.
We
don't
need
to
be
close
Нам
не
нужно
быть
близкими.
I
wish
you
well
from
afar
Желаю
тебе
всего
хорошего
издалека.
We
don't
need
to
be
friends
Нам
не
нужно
быть
друзьями.
I
wish
you
well
from
afar
Желаю
тебе
всего
хорошего
издалека.
We
don't
need
to
be
close
Нам
не
нужно
быть
близкими.
I
wish
you
well
from
afar
Желаю
тебе
всего
хорошего
издалека.
We
don't
need
to
be
friends
Нам
не
нужно
быть
друзьями.
We
don't
need
to
be
friends
Нам
не
нужно
быть
друзьями.
We
don't
need
to
be
friends
Нам
не
нужно
быть
друзьями.
We
don't
need
to
be
friends
Нам
не
нужно
быть
друзьями.
We
don't
need
to
be
friends
Нам
не
нужно
быть
друзьями.
I
don't
know
how
I
lost
you,
I
never
forgot
you
Я
не
знаю,
как
я
потерял
тебя,
я
никогда
не
забывал
тебя.
How
can
I
fall
for
a
girl
when
she's
not
you
Как
я
могу
влюбиться
в
другую,
если
она
не
ты?
All
the
ways
I
got
you,
tell
me
if
I've
got
through
Всеми
способами,
которыми
я
добивался
тебя,
скажи,
дошло
ли
до
тебя,
When
you
said
you
were
leaving
I
should've
stopped
you
Когда
ты
сказала,
что
уходишь,
я
должен
был
остановить
тебя.
But
I
never
stopped
you,
I
should
have
stopped
you
Но
я
не
остановил
тебя,
я
должен
был
остановить
тебя.
I
lost
my
sanity
tell
me,
how
much
it
cost
you
Я
потерял
рассудок,
скажи
мне,
какой
ценой
тебе
это
обошлось?
I'm
not
the
only
one
broken,
I
know
you
hurt
a
lot
too
Я
не
единственный,
кто
сломлен,
я
знаю,
что
тебе
тоже
очень
больно.
But
I'm
stubborn
and
my
pride
Но
я
упрям,
и
моя
гордость
Made
me
push
your
loving
to
the
side
Заставила
меня
оттолкнуть
твою
любовь.
My
barriers
went
up,
I
couldn't
let
you
back
inside
Мои
барьеры
поднялись,
я
не
мог
позволить
тебе
вернуться.
If
I
let
you
back
in,
I
don't
know
what
would
have
happened
Если
бы
я
впустил
тебя
обратно,
я
не
знаю,
что
бы
случилось.
My
soul
is
so
full
of
passion,
I
can't
control
my
reactions
Моя
душа
так
полна
страсти,
я
не
могу
контролировать
свои
реакции.
And
I
just
want
control
over
everything,
I'm
feeling
I
don't
want
you
to
know
И
я
просто
хочу
контролировать
все,
что
чувствую,
я
не
хочу,
чтобы
ты
знала.
But
ain't
it
funny
how
things
changed?
Но
забавно,
как
все
меняется,
не
правда
ли?
I
wasn't
chasing
money
or
the
fame
Я
не
гнался
за
деньгами
или
славой.
Cos
neither
one
will
last,
it's
only
love
that
will
remain
Потому
что
ни
то,
ни
другое
не
вечно,
останется
только
любовь.
And
that
love
is
what
we
crave
from
every
person
we
gave
it
И
эта
любовь
— то,
чего
мы
жаждем
от
каждого,
кому
ее
отдали.
We
just
want
to
feel
reciprocated
like
everything
I
did
wasn't
just
wasted
Мы
просто
хотим
взаимности,
как
будто
все,
что
я
делал,
не
было
напрасным.
And
everything
I
am
you
couldn't
easily
replace
it
И
все,
что
я
есть,
ты
не
смогла
бы
легко
заменить.
It's
over
now,
it's
over
now
Все
кончено,
все
кончено.
I
wish
you
well
from
afar
Желаю
тебе
всего
хорошего
издалека.
We
don't
need
to
be
close
Нам
не
нужно
быть
близкими.
I
wish
you
well
from
afar
Желаю
тебе
всего
хорошего
издалека.
We
don't
need
to
be
friends
Нам
не
нужно
быть
друзьями.
I
wish
you
well
from
afar
Желаю
тебе
всего
хорошего
издалека.
We
don't
need
to
be
close
Нам
не
нужно
быть
близкими.
I
wish
you
well
from
afar
Желаю
тебе
всего
хорошего
издалека.
We
don't
need
to
be
friends
Нам
не
нужно
быть
друзьями.
No
more,
I
don't
want
to
see
you
again
no
more
Больше
нет,
я
не
хочу
больше
видеть
тебя.
Cos
this
is
the
end
for
sure
baby
Потому
что
это
конец,
точно,
детка.
No
more,
I
don't
want
to
see
you
again
no
more
(lately)
Больше
нет,
я
не
хочу
больше
видеть
тебя
(в
последнее
время).
Cos
this
is
the
end
for
sure
baby
Потому
что
это
конец,
точно,
детка.
Cos
we
can't
be
friends,
I
don't
feel
the
same
about
you
now
Потому
что
мы
не
можем
быть
друзьями,
я
больше
не
испытываю
к
тебе
тех
же
чувств.
I
try
to
close
my
eyes
Я
пытаюсь
закрыть
глаза,
But
you're
still
around
(we
don't
need
to
be
friends
I
wish
you)
Но
ты
все
еще
рядом
(нам
не
нужно
быть
друзьями,
я
желаю
тебе...).
You
were
like
the
blood
running
through
my
veins
now
we're
all
dried
out
Ты
была
как
кровь,
бегущая
по
моим
венам,
а
теперь
мы
все
высохли.
We
caused
so
much
pain,
but
it's
over
now
Мы
причинили
столько
боли,
но
теперь
все
кончено.
No
more,
I
don't
wanna
see
you
again
no
more
Больше
нет,
я
не
хочу
видеть
тебя
снова.
No
more,
it's
over
now
(We
don't
need
to
be
friends)
Больше
нет,
все
кончено
(Нам
не
нужно
быть
друзьями).
You
see
the
problem
with
you
is
that
you
never
learn
to
count
the
blessings
Видишь
ли,
твоя
проблема
в
том,
что
ты
никогда
не
учишься
ценить
то,
что
имеешь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raxstar
Album
Artbreak
Veröffentlichungsdatum
27-01-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.