Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over ride (Live「RAYVE 01 ~Ray's magic castle~」)
Over ride (Live「RAYVE 01 ~Ray's magic castle~」)
わかんないよ"ユメ"とか...
Ich
versteh's
nicht,
sowas
wie
„Träume“...
つまんないよ"泣ク"とか...
Es
ist
langweilig,
sowas
wie
„Weinen“...
進んでんだ時間は
Die
Zeit
schreitet
voran
行けば分かるでしょ?
Wenn
du
gehst,
wirst
du
es
verstehen,
oder?
輝く光
遮る
Das
strahlende
Licht
blockierend
ジャマな雲だって
はらう風になるよ!
Werde
ich
zum
Wind,
der
selbst
störende
Wolken
vertreibt!
あふれだした
この気持ちは
Dieses
überfließende
Gefühl
空を切るほど
加速する
Beschleunigt,
als
würde
es
den
Himmel
durchschneiden
あの雲間突き抜けて
越えるその場所は
Der
Ort
jenseits,
durch
jene
Wolkenlücke
hindurchstoßend,
ist
幼い頃
夢みた星
der
Stern,
von
dem
ich
als
Kind
träumte
飛行機雲に馳せるこの想い乗せて
Diese
Gedanken
auf
den
Kondensstreifen
tragend,
歌い続けるの
werde
ich
weitersingen
怖いって言えない
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
Angst
habe
一人
部屋でfly
Allein
im
Zimmer
‚fly‘
でも逃げ出さない
Aber
ich
laufe
nicht
weg
星に誓うmind
Dem
Stern
schwöre
ich
meinen
‚mind‘
眠れない夜零した
涙はshooting
star
Die
in
schlaflosen
Nächten
vergossenen
Tränen
sind
Sternschnuppen
明日(あす)は輝くよ!
Morgen
wird
strahlen!
あふれだした
この気持ちで
Mit
diesem
überfließenden
Gefühl
空のキャンバス染めてゆく
färbe
ich
die
Leinwand
des
Himmels
幼い日見上げた
高い高い蒼
Das
hohe,
hohe
Blau,
zu
dem
ich
an
jungen
Tagen
aufsah
今夜きっと煌めくから
Weil
es
heute
Nacht
sicher
funkeln
wird,
誰にも負けない夢描くよ
zeichne
ich
einen
Traum,
der
niemandem
unterliegt
見てて!
このトキメキ
Sieh
hin!
Dieses
Herzklopfen
あふれだした
この気持ちは
Dieses
überfließende
Gefühl
空を切るほど
加速する
Beschleunigt,
als
würde
es
den
Himmel
durchschneiden
あの雲間突き抜けて
越えるその場所は
Der
Ort
jenseits,
durch
jene
Wolkenlücke
hindurchstoßend,
ist
幼い頃
夢みた星
der
Stern,
von
dem
ich
als
Kind
träumte
飛行機雲に馳せるこの想い乗せて
Diese
Gedanken
auf
den
Kondensstreifen
tragend,
歌い続けるの
werde
ich
weitersingen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Milky Ray
Veröffentlichungsdatum
04-06-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.