Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微睡(まどろ)むような
あやふやな意�
Drowsy
and
uncertain
ideas
それは�かに
そっと耳に�いた
That's
how
it
gently
whispered
in
my
ear
�ぐような
�うような�配
Like
ringing,
as
if
calling
me
探しながら
空を仰いでた
Searching
while
looking
up
at
the
sky
さっきからずっと
背中がくすぐったい
My
back
has
been
ticklish
since
earlier
�(な)でるような
切ない痛みに
To
a
nostalgic
pain
as
if
being
stroked
「まだ�ぬセカイへと...」
"To
a
world
yet
to
come..."
ツバサがある
�んでゆける
I
have
wings
to
fly
つま先を蹴(け)って
Pushing
off
with
my
tiptoes
突き�けるような
�の青
The
azure
sky
as
if
piercing
through
こんな�持ち
もう�せない
I
can't
let
go
of
this
feeling
anymore
プロロ�グ跳(と)び越え
Leaping
over
the
prologue
どこまでも追いかけて
Chasing
after
you
forever
口ずさめば
奏(かな)で合う空�
If
I
hum,
the
sky
will
resonate
目を�
じたまま
そこに降り立つ勇�
With
my
eyes
shut
tight,
the
courage
to
descend
there
�かが呼ぶ
少女は�える
Someone
is
calling,
the
girl
is
flying
I
will
sing
for
you!
I
will
sing
for
you!
「今がその�なら...」
If
now
is
the
time...
ツバサがある
右と左
I
have
wings,
my
right
and
left
羽ばたきの奇�
The
marvel
of
flapping
��に舞う
�の青
Dancing
in
the
sky,
the
azure
sky
まだ届かない
でも届けたい
I
can't
reach
you
yet,
but
I
want
to
deliver
it
もどかしい�持ちなら
If
it's
an
impatient
feeling
いつだって同じだよ
It's
always
the
same
双翼のエトワ�ル
Twin-Winged
Star
作�:くまのきよみ
Lyrics:
Kiyomi
Kumano
ツバサがある
�んでゆける
I
have
wings
to
fly
つま先を蹴(け)って
Pushing
off
with
my
tiptoes
突き�けるような
�の青
The
azure
sky
as
if
piercing
through
こんな�持ち
もう�せない
I
can't
let
go
of
this
feeling
anymore
フィナ�レは要らない
I
don't
need
a
finale
果てしない今が好き
I
love
this
endless
present
moment
ツバサがある
右と左
I
have
wings,
my
right
and
left
羽ばたきは奇�
The
flapping
is
marvelous
��で�べ
�の青
Soaring
in
the
sky,
the
azure
sky
まだ届かない
でも届けたい
I
can't
reach
you
yet,
but
I
want
to
deliver
it
もどかしい�持ちなら
If
it's
an
impatient
feeling
いつだって同じだから
That's
because
it's
always
the
same
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.