Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, What a Beautiful Morning
О, Какое Чудесное Утро
There's
a
bright
golden
haze
on
the
meadow,
Золотистый
туман
над
лугами,
There's
a
bright
golden
haze
on
the
meadow,
Золотистый
туман
над
лугами,
The
corn
is
as
high
as
an
elephants
eye,
Кукуруза,
как
в
сказке,
до
самых
небес,
An'
it
looks
like
it's
climbing
clear
up
in
the
sky.
И,
кажется,
лезет
всё
выше,
до
самых
небес.
Oh,
what
a
beautiful
mornin',
О,
какое
чудесное
утро,
Oh,
what
a
beautiful
day.
О,
какой
чудесный
денёк.
I
got
a
beautiful
feelin'
Чувствую
себя
прекрасно,
Ev'erything's
goin'
my
way.
Всё
сегодня
идёт
как
надо.
All
the
cattle
are
standin'
like
statues,
Будто
статуи,
все
телята
стоят,
All
the
cattle
are
standin'
like
statues,
Будто
статуи,
все
телята
стоят,
They
don't
turn
their
heads
as
they
see
me
ride
by,
Даже
головы
не
повернут,
когда
проезжаю,
But
a
little
brown
mav'rick
is
winkin'
her
eye.
Лишь
маленькая
лошадка
мне
глазками
стреляет.
Oh,
what
a
beautiful
mornin',
О,
какое
чудесное
утро,
Oh,
what
a
beautiful
day.
О,
какой
чудесный
денёк.
I
got
a
beautiful
feelin'
Чувствую
себя
прекрасно,
Ev'erything's
goin'
my
way.
Всё
сегодня
идёт
как
надо.
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music
Все
звуки
земли
будто
музыка,
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music
Все
звуки
земли
будто
музыка,
The
breeze
is
so
busy
it
don't
miss
a
tree
Ветерок
озорной
ни
одно
деревцо
не
минует,
And
an
old
weepin'
willer
is
laughin'
at
me
И
старая
ива
надо
мной
смеётся,
тихонько
листву
шевеля.
Oh,
what
a
beautiful
mornin',
О,
какое
чудесное
утро,
Oh,
what
a
beautiful
day.
О,
какой
чудесный
денёк.
I
got
a
beautiful
feelin'
Чувствую
себя
прекрасно,
Ev'erything's
goin'
my
way.
Всё
сегодня
идёт
как
надо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marc Nelkin, Marwenna Diame
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.