Ray Flanagan - In the Arctic - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

In the Arctic - Ray FlanaganÜbersetzung ins Russische




In the Arctic
В Арктике
In the arctic
В Арктике
Where my love lives
Где живет моя любовь
It's been 21 degrees below zero
Было минус двадцать один
As the crow flies
По прямой
It's not very far
Это не так далеко
But to walk across the tundra on your own...
Но идти по тундре в одиночестве...
In my wildest dreams
В самых смелых мечтах
I never thought you would send me away
Я не думал, что ты прогонишь меня
So far from Morrow, I thought you'd just say
Так далеко от Морроу, я ждал лишь слов:
"I'm get tired
устала,
Turning in..."
Пора спать..."
For the night
На ночь
For the night
На ночь
For the night
На ночь
For the night
На ночь
In the desert
В пустыне
Where my heart has been
Где было мое сердце
It was 21 degrees above a hundred
Был сорок один градус жары
You may ask me
Ты спросишь,
Where my loyalty lies
Кому я верен
It's all written up above into the stars
Это написано в звездах
Where you mapped out my soul
Где ты начертала мою душу
I never thought you would send me away
Я не думал, что ты прогонишь меня
So far from Morrow, I thought you'd just say
Так далеко от Морроу, я ждал лишь слов:
"I'm get tired
устала,
Caving in..."
Сдаюсь..."
For the night
На ночь
For the night
На ночь
For the night
На ночь
For the night
На ночь
Oh, my frozen rose
О, моя замерзшая роза
Living on the skids
Живущая на краю
Lying on the floor
Лежащая на полу
In a black hole
В черной дыре
In your retinas
Твоих зрачков
Where you taught me how to walk in zero gravity
Где ты научила меня ходить в невесомости
What you may know
Что ты могла знать
Is if you float too far
Если улетишь слишком далеко
Then the silver cord that ties you to the world
Тот серебряный шнур, что связывает с миром
May strand you out in space
Может оставить тебя в космосе
In my wildest dreams
В самых смелых мечтах
I never thought you would send me away
Я не думал, что ты прогонишь меня
So far from Morrow, I thought you'd just say
Так далеко от Морроу, я ждал лишь слов:
"I'm get tired
устала,
Turning in..."
Пора спать..."
For the night
На ночь
For the night
На ночь
For the night
На ночь
For the night
На ночь
For the night
На ночь
For the night
На ночь
For the night
На ночь
For the niiiiiiiight
На ноооооочь





Autoren: Raymond Flanagan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.