Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué Te Quiero Como Te Quiero
¿Y
por
qué
es
que
te
quise
como
te
quiero?
И
почему
я
любил
тебя
так,
как
люблю?
¿Cómo
llegué
a
este
punto
de
amar
asì?
Как
я
дошел
до
такой
любви?
¿Con
ese
amor
tan
puro
y
tan
sincero?
С
этой
любовью
такой
чистой
и
искренней?
¿Ese
amor
que
mata,
pero
inspira
a
vivir,?
Та
любовь,
которая
убивает,
но
вдохновляет
жить?
No
podría
descifrar
nunca
este
sentir
Я
никогда
не
мог
расшифровать
это
чувство
Ni
con
canciones,
palabras
o
poesías
Ни
песнями,
ни
словами,
ни
стихами
Pues
es
un
gozo,
una
emoción
y
un
sufrir
Ну,
это
радость,
эмоция
и
страдание
Pero
todo
en
conjunto
como
bella
melodía
Но
все
вместе,
как
красивая
мелодия
Es
esa
dulzura
y
esa
paz
en
el
alma
Это
та
сладость
и
тот
покой
в
душе
Como
manantial
de
agua
que
da
vida
Как
источник
воды,
который
дает
жизнь
Que
da
sosiego
y
al
corazón
lo
calma
Что
дает
спокойствие
и
успокаивает
сердце
Y
la
vez
que
te
libera
también
te
cautiva
И
время,
которое
оно
освобождает
вас,
также
очаровывает
вас
Y
te
mantiene
preso
y
a
la
vez
libre
И
это
держит
вас
в
тюрьме
и
в
то
же
время
на
свободе
En
un
ir
y
venir
de
bellos
sentimientos
В
приходе
и
уходе
прекрасных
чувств
Que
por
más
que
alguien
me
lo
descifre
Что
даже
если
кто-то
расшифрует
это
для
меня
No
podrán
jamás
descifrar
tan
bello
sentimiento
Они
никогда
не
смогут
расшифровать
такое
прекрасное
чувство
¿Y
cómo
es
que
llegué
a
quererte
tanto?
И
как
я
полюбил
тебя
так
сильно?
¿Así
con
esta
intensidad
como
te
quiero?
Итак,
с
такой
интенсивностью,
как
я
люблю
тебя?
¿Cómo
es
que
te
amo
así
como
te
amo?
Почему
я
люблю
тебя
так
же
сильно,
как
я
люблю
тебя?
Sinceramente
siento
que
sin
tu
amor
me
muero
Я
искренне
чувствую,
что
без
твоей
любви
я
умру
¿En
qué
momento
llegaste
a
mi
vida?
В
какой
момент
ты
появился
в
моей
жизни?
O
¿es
quizás
ya
estabas
en
mi
desde
antes?
Или,
может
быть,
ты
уже
был
во
мне
раньше?
Pues
siento
conocerte
de
toda
la
vida
Что
ж,
мне
жаль,
что
я
знаю
тебя
всю
свою
жизнь
A
pesar
de
que
nunca
he
podido
mirarte
Хотя
я
никогда
не
мог
смотреть
на
тебя
Eres
como
la
luz
tan
brillante
pero
invisible
Ты
как
свет
такой
яркий,
но
невидимый
Que
se
siente
y
encandila
a
la
mirada
Это
чувствует
и
ослепляет
взгляд
Eres
tan
fuerte
pero
a
la
vez
tan
sensible
Ты
такой
сильный,
но
в
то
же
время
такой
чувствительный
Pero
eres
luz
difícil
de
poder
ser
opacada
Но
ты
трудно
затмить
свет
No
te
opacan
ni
los
negros
nubarrones
Даже
темные
тучи
не
затмевают
тебя
Al
contrario
disipas
y
calmas
tormentas
Наоборот,
рассеивает
и
успокаивает
муки
En
especial
las
que
hay
en
los
corazones
Особенно
те,
что
в
сердцах
Esas,
que
a
la
humanidad
atormentan
Те,
что
мучают
человечество
He
ahí
el
porque
te
quiero
como
te
quiero
Вот
почему
я
люблю
тебя
так,
как
люблю
Porque
no
solo
estas
aquí
dentro
de
mí
Потому
что
ты
не
только
здесь,
внутри
меня.
Sino
que
estás
por
todo
el
mundo
entero
Но
ты
во
всем
мире
Y
antes
de
conocerte
tú
ya
sabías
de
mí
И
до
того,
как
я
встретил
тебя,
ты
уже
знал
обо
мне
Y
me
amaste
desde
el
primer
instante
И
ты
любил
меня
с
первого
момента
Incluso
desde
antes
de
haber
nacido
Еще
до
того,
как
я
родился
Y
me
pusiste
en
el
vientre
de
mi
madre
И
ты
поместил
меня
в
утробу
моей
матери
Y
fue
ahí
el
comienzo
de
mi
vida
y
mi
destino
И
это
было
началом
моей
жизни
и
моей
судьбы
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raymundo Navarrete Fregozo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.