Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout for Happiness
Визрадуй счастье
Shout,
shout,
shout
for
happiness
Радость,
радость,
всё
для
радости,
There's
no
joy
unless
you
Нет
веселья,
если
ты
Shout
for
happiness
all
day
through
Не
взываешь
к
счастью
день-деньской.
Sing,
sing,
let
your
voices
ring
Пой,
пой,
пусть
голос
твой
звенит,
Bid
your
troubles
adieu
Попрощайся
с
грустью,
Take
the
joy
that
is
meant
for
you
Прими
ту
радость,
что
для
тебя.
Don't
sit
in
the
corner
like
Jackie
Horner
Не
сиди
в
углу,
как
Джеки
Хорнер,
Get
where
the
bright
lights
are
Иди
туда,
где
яркий
свет,
Just
look
up
high,
search
the
sky
Просто
посмотри
вверх,
в
небосвод,
Find
your
lucky
star
Найди
свою
счастливую
звезду.
Shout,
shout,
shout
for
happiness
Радость,
радость,
всё
для
радости,
There's
no
joy
if
your
blue
Нет
веселья,
если
ты
грустишь,
Shout
for
happiness
all
day
through
Взывай
к
счастью
день-деньской.
(Well,
well,
well)
(Ну,
ну,
ну)
(Who
do
I
see
right
in
front
of
me
but
Max
Goldie
in
the
flesh!)
(Кого
я
вижу
прямо
перед
собой,
да
это
же
сам
Макс
Голди
во
плоти!)
(Hey
guys,
bet
your
looking
well
and
full
of
spirits
too!)
(Привет,
ребята,
выглядите
прекрасно
и
полны
энтузиазма!)
(No,
I
didn't
say
whiskey!)
(Нет,
я
не
про
виски!)
(Come
on
Max,
tell
me
what
makes
you
feel
for
happiness,
eh?)
(Давай,
Макс,
скажи,
что
делает
тебя
счастливым,
а?)
(Did
you
see
the
Cup
Finals?)
(Ты
видел
финал
Кубка?)
(Oh,
I
can
see
it
right
in
your
eye)
(О,
вижу
по
глазам,)
(You're
just
dying
for
a
drink,
eh?)
(Умираешь
как
хочешь
выпить,
да?)
(Well
come
on
let's
go!)
(Ну,
пошли!)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tom Blight, Hart Jack
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.