Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want to Know
Ich will es nicht wissen
(I
don't
wanna
know)
(Ich
will
es
nicht
wissen)
While
I
was
busy
being
jealous
Während
ich
damit
beschäftigt
war,
eifersüchtig
zu
sein
He
was
hard
at
work
War
er
fleißig
bei
der
Sache
If
I'd
been
lovin'
hard
as
I
was
lookin'
Hätte
ich
dich
so
sehr
geliebt,
wie
ich
nachgeforscht
habe
Wouldn'ta
got
my
feelings
hurt
Wären
meine
Gefühle
nicht
verletzt
worden
But
now
I've
grown
to
be
a
whole
lot
wiser
Aber
jetzt
bin
ich
viel
weiser
geworden
Much
more
than
I
was
Viel
mehr
als
ich
war
The
only
way
to
make
sure
you
don't
stray
is
for
me
to
get
all
of
your
love
Der
einzige
Weg
sicherzustellen,
dass
du
nicht
fremdgehst,
ist,
dass
ich
all
deine
Liebe
bekomme
People
are
always
gonna
do
what
they
want
to
Leute
werden
immer
tun,
was
sie
wollen
Regardless
who
they
hurt
Egal,
wen
sie
verletzen
So
there's
no
need
wastin'
time
and
our
feelings
Also
gibt
es
keinen
Grund,
Zeit
und
unsere
Gefühle
zu
verschwenden
Diggin'
up
the
dirt
Indem
wir
im
Dreck
wühlen
So
I
don't
wanna
know
about
yours,
baby
Also
will
ich
nichts
über
deine
wissen,
Baby
You
don't
wanna
know
about
mine
(ah,
ah)
Du
willst
nichts
über
meine
wissen
(ah,
ah)
'Cause
it
don't
make
sense
to
look
too
hard
baby
Denn
es
ergibt
keinen
Sinn,
zu
genau
hinzusehen,
Baby
For
what
your
heart
don't
wanna
find
(don't
wanna
find)
Nach
dem,
was
dein
Herz
nicht
finden
will
(nicht
finden
will)
Things
just
didn't
work
the
old
way
Auf
die
alte
Art
hat
es
einfach
nicht
funktioniert
So
now
let's
try
somethin'
new
Also
lass
uns
jetzt
etwas
Neues
versuchen
You
stop
asking
me
with
who
and
where
I've
been
Du
hörst
auf
zu
fragen,
mit
wem
und
wo
ich
war
And
I
won't
question
you
Und
ich
werde
dich
nicht
ausfragen
And
it
won't
mean
that
we
don't
care
for
each
other
Und
das
bedeutet
nicht,
dass
wir
uns
nicht
umeinander
kümmern
And
it
don't
mean
fool
around
Und
es
heißt
nicht,
einfach
fremdzugehen
It's
just,
there's
no
reason
to
check
up
on
one
another
Es
gibt
einfach
keinen
Grund,
einander
zu
kontrollieren
If
we've
both
been
gettin'
down
Wenn
wir
beide
auf
unsere
Kosten
kommen
And
if
I'm
for
feelin'
your
desires
Und
wenn
ich
deine
Wünsche
erfülle
You
won't
wanna
roam
Wirst
du
nicht
umherstreifen
wollen
But
if
the
feelin'
gets
too
strong
where
ya
gotta
do
wrong
Aber
wenn
das
Gefühl
zu
stark
wird,
wo
du
falsch
handeln
musst
Must
me
something
missin'
outta
home
Muss
zu
Hause
etwas
fehlen
Listen,
I
don't
wanna
know
about
yours
baby
Hör
zu,
ich
will
nichts
über
deine
wissen,
Baby
You
don't
wanna
know
about
mine
(ah,
ah)
Du
willst
nichts
über
meine
wissen
(ah,
ah)
'Cause
it
don't
make
sense
to
look
too
hard
baby
Denn
es
ergibt
keinen
Sinn,
zu
genau
hinzusehen,
Baby
For
what
your
heart
don't
wanna
find
(don't
wanna
find)
Nach
dem,
was
dein
Herz
nicht
finden
will
(nicht
finden
will)
No,
I
don't
wanna
know
(don't
wanna
know)
Nein,
ich
will
es
nicht
wissen
(will
es
nicht
wissen)
If
you
plan
to
hurt
me
Ob
du
vorhast,
mich
zu
verletzen
(I
don't
wanna
know,
don't
wanna
know)
(Ich
will
es
nicht
wissen,
will
es
nicht
wissen)
Keep
it
to
yourself
Behalt
es
für
dich
(You
don't
wanna
know,
don't
wanna
know)
(Du
willst
es
nicht
wissen,
willst
es
nicht
wissen)
About
every
little
thing
I
do
Über
jede
Kleinigkeit,
die
ich
tue
(I
don't
wanna,
I
don't
wanna
know)
(Ich
will
nicht,
ich
will
es
nicht
wissen)
See
I've
learned
Siehst
du,
ich
habe
gelernt
The
only
way
to
ensure
that
you're
faithful
is
to
keep
you
satisfied
Der
einzige
Weg
sicherzustellen,
dass
du
treu
bist,
ist,
dich
zufriedenzustellen
'Cause
ain't
too
much
that
another
man
can
get
from
a
well
that's
already
dry
Denn
ein
anderer
Mann
kann
nicht
viel
aus
einem
Brunnen
holen,
der
bereits
trocken
ist
So
I
don't
wanna
know
about
yours
baby
Also
will
ich
nichts
über
deine
wissen,
Baby
You
don't
wanna
know
about
mine
(ah,
ah)
Du
willst
nichts
über
meine
wissen
(ah,
ah)
'Cause
it
don't
make
sense
to
look
too
hard
baby
Denn
es
ergibt
keinen
Sinn,
zu
genau
hinzusehen,
Baby
For
what
your
heart
don't
wanna
find
(don't
wanna
find)
Nach
dem,
was
dein
Herz
nicht
finden
will
(nicht
finden
will)
No,
I
don't
wanna
know
(don't
wanna
know)
Nein,
ich
will
es
nicht
wissen
(will
es
nicht
wissen)
If
you
plan
to
hurt
me
Ob
du
vorhast,
mich
zu
verletzen
(I
don't
wanna,
I
don't
wanna
know)
(Ich
will
nicht,
ich
will
es
nicht
wissen)
Just
keep
it
to
yourself
Behalt
es
einfach
für
dich
(You
don't
wanna
know,
don't
wanna
know)
(Du
willst
es
nicht
wissen,
willst
es
nicht
wissen)
When
or
where
or
with
who
Wann
oder
wo
oder
mit
wem
(I
don't
wanna,
I
don't
wanna
know)
(Ich
will
nicht,
ich
will
es
nicht
wissen)
No,
I
don't
wanna
know
about
you
Nein,
ich
will
nichts
über
dich
wissen
(I
don't
wanna
know,
don't
wanna
know)
(Ich
will
es
nicht
wissen,
will
es
nicht
wissen)
All
that
he
said,
she
said
All
das
Gerede
von
ihm,
von
ihr
(I
don't
wanna
know,
don't
wanna
know)
(Ich
will
es
nicht
wissen,
will
es
nicht
wissen)
No,
no,
I
don't
wanna
know
Nein,
nein,
ich
will
es
nicht
wissen
(You
don't
wanna
know,
don't
wanna
know)
(Du
willst
es
nicht
wissen,
willst
es
nicht
wissen)
Listen,
if
you
just
got
to
have
somebody
else
Hör
zu,
wenn
du
einfach
jemand
anderen
haben
musst
(I
don't
wanna,
I
don't
wanna
know)
show
some
respect
(Ich
will
nicht,
ich
will
es
nicht
wissen)
zeig
etwas
Respekt
And
keep
it
to
yourself
Und
behalt
es
für
dich
(I
don't
wanna
know,
don't
wanna
know)
(Ich
will
es
nicht
wissen,
will
es
nicht
wissen)
(I
don't
wanna
know,
don't
wanna
know)
(Ich
will
es
nicht
wissen,
will
es
nicht
wissen)
Whoa,
I
don't
wanna
know
Whoa,
ich
will
es
nicht
wissen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: A Ray, M. Malone
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.