A Woman Needs Love (Just Like You Do) -
Raydio
,
Jr.
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Woman Needs Love (Just Like You Do)
Женщине нужна любовь (Так же, как и тебе)
A
woman
needs
love
just
like
you
do
Женщине
нужна
любовь,
так
же,
как
и
тебе,
Don't
kid
yourself
into
thinking
that
she
don't
Не
обманывай
себя,
думая,
что
это
не
так.
She
can
fool
around
just
like
you
do
Она
может
гулять,
так
же,
как
и
ты,
Unless
you
give
her
all
the
loving
she
wants
Если
ты
не
дашь
ей
всю
ту
любовь,
которую
она
хочет.
Don't
make
the
mistake
of
thinking
old-fashioned
(ooh-ooh)
Не
совершай
ошибку,
думая
старомодно
(у-у)
Times
have
changed
from
yesterday
Времена
изменились
с
прошлого,
No
longer
will,
those
old
double
standards
(ooh-ooh)
Больше
не
будут
эти
старые
двойные
стандарты
(у-у)
Be
accepted
by
the
women
of
today
Приняты
женщинами
сегодняшнего
дня.
So,
when
you
think
you've
fooled
her
Поэтому,
когда
ты
думаешь,
что
обманул
её,
She
just
might
be
fooling
you
Она,
возможно,
обманывает
тебя.
Remember,
if
you
can
do
it,
she
can
too
Помни,
если
ты
можешь
это
сделать,
она
тоже
может.
Because
a
woman
needs
love
just
like
you
do
Потому
что
женщине
нужна
любовь,
так
же,
как
и
тебе.
Hey,
don't
kid
yourself
into
thinking
that
she
don't
Эй,
не
обманывай
себя,
думая,
что
это
не
так.
She
can
fool
around
just
like
you
do
Она
может
гулять,
так
же,
как
и
ты,
Unless
you
give
her
all
the
loving
she
wants
Если
ты
не
дашь
ей
всю
ту
любовь,
которую
она
хочет.
When
her
eyes
are
begging
for
affection
Когда
её
глаза
молят
о
ласке,
Don't
put
her
off,
don't
make
her
wait
Не
отталкивай
её,
не
заставляй
её
ждать.
Don't
try
to
give
her
that
worn-out
excuse
Не
пытайся
дать
ей
этот
избитый
предлог
About
being
tired
and
working
late
О
том,
что
ты
устал
и
задержался
на
работе.
I
tell
ya,
one
day,
you'll
come
home
early
from
work
Говорю
тебе,
однажды
ты
придёшь
домой
рано
с
работы
(Home
from
work)
(С
работы)
Open
up
the
door
and
get
your
feelings
hurt
Откроешь
дверь
и
твои
чувства
будут
задеты.
Because
she
needs
it,
yeah
(just
like
you
do)
Потому
что
ей
это
нужно,
да
(так
же,
как
и
тебе),
A
woman's
got
to
have
it,
oh,
yeah
(just
like
you)
Женщина
должна
это
иметь,
о,
да
(так
же,
как
и
ты),
And
if
you're
smart,
mm,
just
like
you
do
И
если
ты
умный,
мм,
так
же,
как
и
ты,
You
better
stop
fooling
around,
eh
Тебе
лучше
перестать
гулять,
эй,
'Cause
she
will
too
(oh)
Потому
что
она
тоже
будет
(о).
(Just
like
you
do,
oh)
(Так
же,
как
и
ты,
о)
(Thinking
that
she
don't,
oh-oh)
(Думая,
что
она
не
будет,
о-о)
(Just
like
you
do,
uh)
(Так
же,
как
и
ты,
а)
Now,
an
example
to
you
Теперь,
пример
для
тебя:
Is
by
the
time
poor
Jack
returned
up
the
hill
К
тому
времени,
как
бедный
Джек
вернулся
на
холм,
Somebody
else
had
been
loving
Jill
Кто-то
другой
уже
любил
Джилл.
A
woman
needs
love
just
like
you
do
Женщине
нужна
любовь,
так
же,
как
и
тебе.
Hey,
don't
kid
yourself
into
thinking
that
she
don't
Эй,
не
обманывай
себя,
думая,
что
это
не
так.
She
can
fool
around
(yeah)
Она
может
гулять
(да)
She
will
fool
around,
so
(just
like
you
do)
Она
будет
гулять,
так
что
(так
же,
как
и
ты)
You
better
take
out
some
insurance
Тебе
лучше
подстраховаться
And
be
sure
she
won't
И
быть
уверенным,
что
она
не
будет.
Give
her
that
love
(just
like
you
do),
yeah
Дай
ей
эту
любовь
(так
же,
как
и
ты),
да,
That
sweet,
sweet
love
Эту
сладкую,
сладкую
любовь,
She
wants
it
(just
like
you)
Она
хочет
её
(так
же,
как
и
ты).
'Cause
she
can
fool
around
Потому
что
она
может
гулять
(Just
like
you
do)
I
tell
ya,
she
will
fool
around
(Так
же,
как
и
ты)
Говорю
тебе,
она
будет
гулять
With
you
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя,
Just
like
you
do
Так
же,
как
и
ты.
A
woman
needs
love
just
like
you
do
Женщине
нужна
любовь,
так
же,
как
и
тебе.
Hey,
don't
kid
yourself
into
thinking
that
she
don't
Эй,
не
обманывай
себя,
думая,
что
это
не
так.
She
can
fool
around
just
like
you
do
Она
может
гулять,
так
же,
как
и
ты.
A
woman
needs
it
just
like
you
Женщине
это
нужно,
так
же,
как
и
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Parker Ray Erskine
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.